Raso não tem fundura

Raso não tem fundura.
 ... Raso não tem fundura.

Coisa ou pessoa superficial não tem profundidade nem valor duradouro; aparências ou conhecimentos rasos são limitados.

Versão neutra

O raso não tem profundidade.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para criticar ideias, argumentos ou atitudes que só aparentam saber ou sentir, sem análise, consistência ou compromisso profundos.
  • É ofensivo chamar alguém de 'raso'?
    Pode ser interpretado como crítica pessoal. É um comentário sobre superficialidade; usar com cautela conforme o contexto e relação.
  • Há contextos em que a superficialidade é aceitável?
    Sim: em tarefas que exigem rapidez, em comunicações breves ou quando a complexidade não traz benefício. A expressão não invalida esses usos práticos.

Notas de uso

  • Usa‑se metaforicamente para criticar falta de profundidade de ideias, argumentos, sentimentos ou conhecimentos.
  • Tom geralmente crítico ou desdenhoso; registre informal e corrente.
  • Pode aplicar‑se a situações pessoais, profissionais ou culturais — por exemplo, avaliações rápidas, debates ou trabalhos feitos apressadamente.

Exemplos

  • O relatório foi feito às pressas e acaba por ser raso; Raso não tem fundura: falta análise e dados.
  • Ele só sabe repetir chavões; quando o convidei para discutir o tema percebemos que raso não tem fundura.

Variações Sinónimos

  • Raso não tem profundidade
  • O que é raso não aprofunda
  • O superficial não é profundo
  • Água rala não é fundo

Relacionados

  • As aparências enganam
  • Nem tudo o que reluz é ouro

Contrapontos

  • Nem tudo o que é raso é inútil — em algumas tarefas a simplicidade é adequada.
  • A profundidade nem sempre é necessária; soluções simples podem ser mais práticas e eficientes.

Equivalentes

  • en
    Shallow things have no depth (equivalent meaning: superficial lacks depth)
  • es
    Lo superficial no tiene profundidad
  • fr
    Le superficiel n'a pas de profondeur