Remenda o pano, durar-te-á outro ano.

Remenda o pano, durar-te-á outro ano.
 ... Remenda o pano, durar-te-á outro ano.

Conselho a reparar o que está gasto para prolongar a sua utilidade; princípio de frugalidade e manutenção preventiva.

Versão neutra

Remenda o pano para que dure mais um ano.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para aconselhar a reparação ou manutenção de algo — desde roupa a equipamentos ou processos — quando reparar é mais económico ou sensato do que substituir.
  • O provérbio aplica-se apenas a coisas materiais?
    Não; aplica-se também a situações imateriais, como relações, hábitos ou procedimentos: tratar cedo um problema evita consequências maiores.
  • É um provérbio adequado em contextos formais?
    É mais coloquial, mas pode ser usado em contextos formais para ilustrar a ideia de manutenção preventiva ou gestão eficiente, com o tom apropriado.

Notas de uso

  • Usa-se literalmente para roupa, tecidos ou objectos que podem ser reparados.
  • Usa-se figuradamente para situações como manutenção de bens, relações ou processos (ou seja, reparar cedo evita maiores custos futuros).
  • Registo coloquial; adequado em conversas informais e como conselho prático. Pode ser interpretado como apelo à poupança ou à sustentabilidade.
  • Em contexto profissional, transmite a ideia de manutenção preventiva e gestão eficiente de recursos, mas cuidado para não soar a crítica àqueles que preferem substituir em vez de reparar.

Exemplos

  • Literal: Ainda há um remendo por fazer naquela jaqueta; remenda o pano, durar-te-á outro ano.
  • Figurado (casa): Se resolverem os pequenos problemas do telhado agora, evitarão reparações maiores; remendem o que for preciso e o trabalho durará mais.
  • Figurado (trabalho): Não deixes acumular falhas no processo; corrige-as já — um pequeno remendo poupa muito depois.

Variações Sinónimos

  • Remenda o teu pano que te dura.
  • Remenda hoje, usa amanhã.
  • Mais vale remendar do que deitar fora.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem poupa, tem
  • Cuidar hoje para evitar problemas amanhã

Contrapontos

  • Mais vale o novo do que o remendado
  • Às vezes compensa substituir em vez de remendar (custo/benefício)

Equivalentes

  • inglês
    A stitch in time saves nine.
  • espanhol
    Mejor remendar que tirar.
  • francês
    Mieux vaut raccommoder que jeter.