A arte é duradoura, a vida é breve.
A obra, a técnica ou o saber perduram além da curta duração da vida humana; há urgência em trabalhar e transmitir conhecimentos.
Versão neutra
A obra dura, a vida é breve.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a criação, o saber ou a habilidade tendem a persistir para além da vida de quem os produz, pelo que há uma urgência em aprender, praticar e transmitir esse conhecimento. - Qual é a origem desta expressão?
A formulação moderna em português deriva do aforismo latino «Ars longa, vita brevis», que traduz uma ideia presente nos escritos de Hipócrates. Tornou-se um provérbio corrente em várias línguas. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos onde se discute legado cultural, científico ou profissional, na formação artística ou na transmissão de técnicas e conhecimentos. Também em reflexões sobre prioridades e gestão do tempo. - Será que isto desvaloriza a vida individual?
Não necessariamente. O provérbio sublinha a diferença de duração entre obra e vida; muitas interpretações o veem como um incentivo a valorizar a vida enquanto se cria e transmite algo duradouro, não como uma desvalorização da existência.
Notas de uso
- «Arte» pode referir-se à arte no sentido estrito, a um ofício, a um saber técnico ou a qualquer obra que sobrevive ao autor.
- Expressa tanto a ideia de legado (obras que permanecem) como de urgência ética/prática (fazer agora porque a vida é curta).
- Uso apropriado em contextos culturais, académicos, profissionais e reflexivos; registo normalmente formal ou literário.
- Não implica que a vida seja insignificante — é antes um convite a valorar e a preservar o trabalho criativo e intelectual.
Exemplos
- O pintor repetia: «A arte é duradoura, a vida é breve», para lembrar aos alunos que deviam dedicar-se ao estudo do desenho e da técnica.
- Num debate sobre preservação cultural, a historiadora afirmou que «a arte é duradoura, a vida é breve» como razão para catalogar e conservar obras.
- Quando decidiu publicar as notas, disse que era urgente fazê-lo — a arte é duradoura, a vida é breve.
- No ofício da medicina, muitos profissionais citam a variante latina «Ars longa, vita brevis» para sublinhar a necessidade de transmitir conhecimento.
Variações Sinónimos
- Ars longa, vita brevis (latim)
- A obra perdura, a vida é curta.
- A arte sobrevive ao artista.
- A obra é eterna, o autor é passageiro.
Relacionados
- Carpe diem (apelo ao aproveitamento do tempo)
- Tudo passa
- Só a morte é certa
- Fazer um legado
Contrapontos
- Carpe diem — enfatiza viver o presente mais do que construir algo duradouro.
- A vida é para ser vivida, não apenas para trabalhar pelo legado — crítica ao excesso de foco no futuro.
- Valorizar efemeridade e experiência imediata em vez da busca pela permanência.
Equivalentes
- Latim
Ars longa, vita brevis. - Inglês
Art is long, life is short. - Espanhol
El arte es duradero, la vida es breve. - Francês
L'art est long, la vie est brève.