A boda e o batizado: não vás sem ser convidado; à visita, não hesitar

A boda e a batizado, não vás sem ser convidado,  ... A boda e a batizado, não vás sem ser convidado, mas a visitar, não hesitar.

Eventos formais (casamentos, batizados) exigem convite; visitas informais admitem maior espontaneidade.

Versão neutra

A boda e o batizado, não vás sem convite; na visita, não hesitar.

Faqs

  • É sempre rude aparecer sem convite numa boda ou batizado?
    Na maior parte das situações formais é considerado indelicado porque pode haver limites de espaço, planeamento de refeições e logística. Exceções existem para familiares muito próximos ou casos imprevistos.
  • Quando é aceitável 'ir à visita' sem avisar?
    Visitas informais a vizinhos ou amigos íntimos costumam admitir espontaneidade, mas é bom considerar horários e rotinas. Para visitas menos próximas, um telefonema prévio é recomendável.
  • Como se aplica o provérbio às convites digitais e redes sociais?
    Convites digitais clarificam a lista de convidados; eventos marcados como 'abertos' nas redes sociais tendem a permitir comparecimento sem convite formal, mas o respeito pelo anfitrião continua a ser importante.
  • O provérbio aplica‑se igualmente entre culturas diferentes?
    As normas variam: algumas culturas têm regras mais rígidas sobre convites, outras são mais hospitaleiras. É útil adaptar o comportamento ao contexto cultural.

Notas de uso

  • Indica uma norma de etiqueta social sobre quando é apropriado comparecer sem convite.
  • Aplica-se sobretudo a cerimónias religiosas ou festas familiares onde a capacidade e a logística são planeadas.
  • É usado tanto para aconselhar prudência (não aparecer sem convite) como para encorajar proximidade nas visitas do dia a dia.
  • Nos contextos modernos, convites digitais e listas de convidados podem alterar a aplicação prática do provérbio.

Exemplos

  • O Pedro estava tentado a aparecer no casamento do primo sem aviso, mas lembrou‑se: para bodas e batizados pede‑se convite.
  • Ela mora perto e, para tomar um café com a vizinha, não hesita em aparecer — o provérbio fala justamente dessa diferença.
  • Quando houve o batizado na aldeia, os pais enviaram convites porque o espaço era limitado; ninguém foi sem ser chamado.

Variações Sinónimos

  • A boda e o batizado não se vai sem convite; às visitas vai‑se à vontade.
  • Casamento e batizado exigem convite; para visitas, entra‑se sem medo.
  • Não entres sem convite nas festas; nas visitas, sê espontâneo.

Relacionados

  • Etiqueta social
  • Convite e RSVP
  • Respeito pelo anfitrião

Contrapontos

  • Exceções: familiares próximos ou casos de emergência podem justificar a presença sem convite.
  • Em comunidades pequenas, a distinção entre festa e visita pode ser menos rígida.
  • Eventos informais hoje em dia (festas em redes sociais, encontros abertos) tornam o uso do provérbio mais flexível.

Equivalentes

  • English
    For weddings and baptisms don't go uninvited; for visits, don't hesitate.
  • Español
    A boda y al bautizo no vayas sin invitación; para visitar, no dudes.
  • Français
    À un mariage ou un baptême, ne va pas sans invitation ; pour rendre visite, n'hésite pas.
  • Deutsch
    Zu Hochzeit und Taufe geh nicht ohne Einladung; bei Besuchen zögere nicht.
  • Italiano
    A nozze e al battesimo non andare senza invito; per le visite, non esitare.

Provérbios