A reputação manchada (rumores, más-línguas) não provoca dano físico imediato; serve para minimizar preocupação com o que se diz sobre alguém.
Versão neutra
Rumores e calúnias não causam dano físico imediato; não vale a pena angustiar-se excessivamente por eles.
Faqs
Quando devo usar este provérbio? Use-o para relativizar boatos ou críticas em contextos informais, quando se pretende acalmar alguém ou evitar que se deixe consumir por rumores.
Significa que a má fama nunca tem consequências? Não. O provérbio expressa uma visão popular de que palavras não matam, mas na realidade a reputação pode causar prejuízos reais e duradouros.
É apropriado usá-lo em contextos profissionais ou legais? Em contextos formais ou quando há risco de danos concretos, é preferível adotar uma linguagem mais cuidadosa e considerar ações concretas em vez de minimizar o problema.
Notas de uso
Emprega-se para consolar quem sofre boatos ou crítica, sugerindo que palavras não causam morte.
Tom frequentemente irónico ou resignado; também usado para recomendar não dar demasiada importância à opinião alheia.
Registo popular e coloquial; adequado em conversas informais, menos em contextos jurídicos ou profissionais.
Não implica que a reputação seja irrelevante — é uma licença retórica para relativizar ataques verbais.
Exemplos
Quando soube das críticas injustas, lembrou-se: 'A má fama não mata a geada' e continuou com o seu trabalho.
Ela sorriu ao ouvir o boato e disse: 'A má fama não mata a geada', preferindo não alimentar a polémica.
Numa reunião de família, alguém alertou para os comentários maldosos; outro replicou: 'A má fama não mata a geada', para acalmar os ânimos.
Variações Sinónimos
A fama não mata
Má fama não mata
Os rumores não matam
Los malos rumores no matan (variante usada coloquialmente em zonas fronteiriças)
Relacionados
Quem tem telhados de vidro não atira pedras
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me (equivalente ideológico)
A boa fama abre portas
Falar mal dos outros dá mais prazer que os defender
Contrapontos
Na prática, a reputação pode ter consequências reais: perda de emprego, isolamento social, prejuízo económico e até processos legais.
Em plena era digital, rumores e difamação propagam-se rapidamente e podem causar danos duradouros; minimizar automaticamente a má fama pode ser imprudente.
Para vítimas de difamação, este provérbio pode soar insensível; a máxima não substitui medidas legais ou de correção de informação.
Equivalentes
inglês Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
espanhol Los malos rumores no matan.
francês La mauvaise réputation ne tue pas.
alemão Rufschädigung tötet nicht (variante coloquial: Gerüchte schaden, aber töten nicht).