A má fama não mata a geada.
A reputação manchada (rumores, más-línguas) não provoca dano físico imediato; serve para minimizar preocupação com o que se diz sobre alguém.
Versão neutra
Rumores e calúnias não causam dano físico imediato; não vale a pena angustiar-se excessivamente por eles.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para relativizar boatos ou críticas em contextos informais, quando se pretende acalmar alguém ou evitar que se deixe consumir por rumores. - Significa que a má fama nunca tem consequências?
Não. O provérbio expressa uma visão popular de que palavras não matam, mas na realidade a reputação pode causar prejuízos reais e duradouros. - É apropriado usá-lo em contextos profissionais ou legais?
Em contextos formais ou quando há risco de danos concretos, é preferível adotar uma linguagem mais cuidadosa e considerar ações concretas em vez de minimizar o problema.
Notas de uso
- Emprega-se para consolar quem sofre boatos ou crítica, sugerindo que palavras não causam morte.
- Tom frequentemente irónico ou resignado; também usado para recomendar não dar demasiada importância à opinião alheia.
- Registo popular e coloquial; adequado em conversas informais, menos em contextos jurídicos ou profissionais.
- Não implica que a reputação seja irrelevante — é uma licença retórica para relativizar ataques verbais.
Exemplos
- Quando soube das críticas injustas, lembrou-se: 'A má fama não mata a geada' e continuou com o seu trabalho.
- Ela sorriu ao ouvir o boato e disse: 'A má fama não mata a geada', preferindo não alimentar a polémica.
- Numa reunião de família, alguém alertou para os comentários maldosos; outro replicou: 'A má fama não mata a geada', para acalmar os ânimos.
Variações Sinónimos
- A fama não mata
- Má fama não mata
- Os rumores não matam
- Los malos rumores no matan (variante usada coloquialmente em zonas fronteiriças)
Relacionados
- Quem tem telhados de vidro não atira pedras
- Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me (equivalente ideológico)
- A boa fama abre portas
- Falar mal dos outros dá mais prazer que os defender
Contrapontos
- Na prática, a reputação pode ter consequências reais: perda de emprego, isolamento social, prejuízo económico e até processos legais.
- Em plena era digital, rumores e difamação propagam-se rapidamente e podem causar danos duradouros; minimizar automaticamente a má fama pode ser imprudente.
- Para vítimas de difamação, este provérbio pode soar insensível; a máxima não substitui medidas legais ou de correção de informação.
Equivalentes
- inglês
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me. - espanhol
Los malos rumores no matan. - francês
La mauvaise réputation ne tue pas. - alemão
Rufschädigung tötet nicht (variante coloquial: Gerüchte schaden, aber töten nicht).