A má chaga cura‑se; a má fama mata.

A má chaga cura-se; a má fama mata.
 ... A má chaga cura-se; a má fama mata.

Contraste entre feridas físicas que costumam sarar e a reputação que, uma vez danificada, pode destruir a posição ou a vida de alguém.

Versão neutra

Uma ferida cura‑se; uma má fama pode arruinar uma pessoa.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer enfatizar a importância da reputação em situações sociais, profissionais ou políticas, especialmente ao aconselhar prudência ou gestão de imagem.
  • Significa isto que a má fama é sempre mais grave que um dano físico?
    Não necessariamente; o provérbio faz um contraste figurado para sublinhar o impacto duradouro da reputação. Em termos práticos, a gravidade depende do contexto e das consequências concretas.
  • Como se pode mitigar os efeitos de uma má fama?
    Medidas úteis incluem transparência, pedido público de desculpas quando aplicável, apresentação de provas que refutem boatos, campanhas de imagem positivas e ações consistentes que demonstrem mudança.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar a importância da reputação e a dificuldade de restabelecê‑la depois de danificada.
  • Aplicável em contextos pessoais, profissionais, políticos e comunitários onde a imagem pública conta.
  • Serve também como aviso para agir com prudência e evitar comportamentos ou boatos que possam manchar a fama.
  • Não deve justificar injustiças: uma má fama pode ser baseada em falsidades, pelo que convém não aceitar acusações sem prova.

Exemplos

  • Na campanha eleitoral, o candidato lembrou o provérbio: uma reputação estragada demora décadas a recompor‑se.
  • Depois do rumor, a empresa percebeu que, apesar de o problema técnico ter sido resolvido, a má fama afastava clientes — provando que 'a má chaga cura‑se; a má fama mata.'

Variações Sinónimos

  • A ferida cura, a má fama fica.
  • O corpo sarará, a fama não volta tão cedo.
  • A honra perdida custa mais a recuperar do que a saúde.

Relacionados

  • Reputação
  • Honra
  • Imagem pública
  • Boato
  • Cautela nas palavras e ações

Contrapontos

  • Reputações podem ser reparadas com tempo, reparação pública ou provas que esclareçam a verdade.
  • Em sociedades com boa justiça e transparência, acusações injustas tendem a ser corrigidas.
  • O provérbio generaliza: nem toda má fama é irreversível, nem toda cura física é completa.

Equivalentes

  • English
    Bad wounds may heal, but a bad name kills.
  • Spanish
    La mala fama mata, la herida sana.
  • French
    La mauvaise réputation tue, la blessure guérit.
  • Italian
    La cattiva fama uccide, la ferita guarisce.
  • German
    Eine schlechte Wunde heilt, ein schlechter Ruf tötet.