Ano de trigo, ano de pêras
Indica que a abundância de uma coisa pode corresponder à escassez de outra; traduz uma observação sobre alternância ou compensações entre safras/recursos.
Versão neutra
Quando um produto é abundante, outro pode ser escasso.
Faqs
- O provérbio refere-se apenas à agricultura?
Não. Nasceu de observações agrícolas, mas é usado também em sentido figurado para falar de alternâncias, escolhas ou compensações em áreas como finanças, trabalho ou sorte. - Significa que sempre que há muito trigo há poucas pêras?
Não como regra absoluta. É uma generalização baseada em padrões climáticos ou de solo que por vezes fazem prosperar uma cultura em detrimento de outra, mas há exceções. - Como usar este provérbio numa conversa moderna?
Usa-se para explicar ou justificar trade‑offs: por exemplo, aceitar um projeto que dá lucro agora pode implicar menos tempo para outros interesses — 'ano de trigo, ano de pêras'. - O provérbio tem origem conhecida?
A origem precisa não está documentada; trata‑se de sabedoria popular baseada em observações locais sobre safras e clima.
Notas de uso
- Origina-se de observações agrícolas: determinadas condições favorecem cereais e desfavorecem algumas fruteiras.
- Usa-se tanto no sentido literal (colheitas) como no figurado (fortunas, oportunidades, tempo).
- Funciona como aviso para gerir expectativas e recursos: ganhos nalgumas áreas podem implicar perdas noutras.
Exemplos
- Este ano tivemos muito trigo, mas a geada estragou as pêras — ano de trigo, ano de pêras.
- Não te preocupes se este investimento correr bem e outro menos: ano de trigo, ano de pêras — faz a gestão do risco.
Variações Sinónimos
- Ano de trigo, ano de pêra
- Ano de trigo, anos de pouca fruta
- Quando um há em fartura, outro pode faltar
Relacionados
- Não se pode ter tudo
- Colhe o que plantas
- Saber perder para poder ganhar noutra coisa
Contrapontos
- Nem sempre existe alternância: por vezes há anos de boa colheita para várias culturas em simultâneo.
- Há práticas agrícolas e tecnológicas que podem reduzir essas compensações (irrigação, estufas, fertilização).
- No plano pessoal, diversificação e planeamento financeiro podem evitar transferir perdas de uma área para outra.
Equivalentes
- inglês
You can't have your cake and eat it too. - espanhol
No se puede tener todo. - francês
On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. - alemão
Man kann nicht beides haben.