
Provérbios Russos
Indica que cada coisa (ou planta) amadurece no seu próprio ritmo; sugere paciência e respeito pelos tempos próprios de crescimento ou desenvolvimento.
Versão neutra
Cada coisa tem o seu tempo.
Faqs
- O provérbio refere‑se apenas a plantas?
Não. Embora use a imagem das verduras, é frequentemente usado de forma metafórica para falar de processos humanos, projetos, aprendizagem e outras situações onde o tempo de maturação varia. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer aconselhar paciência, lembrar que pressa pode comprometer resultados, ou reconhecer que diferentes coisas têm ritmos distintos de desenvolvimento. - Pode ser um mau conselho em alguma situação?
Sim. Usá‑lo para justificar inação, procrastinação ou para ignorar prazos e oportunidades pode ser problemático. É preciso equilibrar paciência com avaliação ativa do contexto.
Notas de uso
- Usa‑se tanto de forma literal (horticultura, agricultura) como figurada (projetos, aprendizagem, relações pessoais).
- Serve para aconselhar paciência e evitar forçar resultados antes do tempo apropriado.
- Pode ser invocado para justificar espera ponderada, mas não para desculpar inação ou falta de planeamento.
Exemplos
- Na horta, não adianta apressar a colheita: cada verdura tem seu tempo e faz-se colher quando estiver madura.
- Quando um colega anda a aprender uma nova função, costumo dizer 'cada verdura tem seu tempo' para lembrar que a prática exige tempo.
- O casal trocou o casamento por mais tarde; acreditam que cada verdura tem seu tempo e preferem esperar até se sentirem prontos.
Variações Sinónimos
- Cada coisa a seu tempo
- Tudo tem o seu tempo
- Há tempo para tudo
- Cada flor tem o seu tempo
Relacionados
- Devagar se vai ao longe
- Não apresses o que não pode ser apressado
- Roma não se fez num dia
- Mais vale tarde do que nunca
Contrapontos
- Em situações de emergência ou oportunidade única, esperar pode ser prejudicial — agir pode ser mais importante que aguardar o momento "ideal".
- O provérbio pode ser mal usado para justificar procrastinação ou falta de planeamento.
- Factores externos (mercado, clima, políticas) podem alterar os prazos naturais; nem tudo amadurece "no seu tempo" sem intervenção.
Equivalentes
- inglês
To everything there is a season / Everything has its time - espanhol
Cada cosa tiene su tiempo / Cada verdura tiene su tiempo - francês
À chaque chose son temps - alemão
Alles hat seine Zeit