Cair na esparrela.
Ser enganado; cair numa armadilha ou truque preparado por outrem.
Versão neutra
Ser enganado / Cair numa armadilha
Faqs
- Significa sempre uma fraude grave?
Não. A expressão cobre desde pequenas trocas ou piadas até fraudes sérias; o significado concreto depende do contexto e do tom com que é dita. - É apropriada em contextos formais?
Por ser coloquial, evita‑se em registos muito formais. Em documentos ou comunicações formais, prefira 'ser enganado' ou 'cair numa armadilha'. - Há variações regionais?
Sim. Em Portugal e no Brasil podem usar‑se expressões análogas (por exemplo, 'cair no conto do vigário'); a palavra 'esparrela' é mais usada no português europeu e em áreas de influência galega.
Notas de uso
- Expressão coloquial, usada sobretudo na linguagem falada.
- Normalmente empregada de forma figurada para indicar que alguém foi iludido por promessas, esquemas ou artimanhas.
- Pode referir-se tanto a pequenos embustes (por exemplo, piadas) quanto a fraudes mais sérias (golpes financeiros), dependendo do contexto e do tom.
- Usa-se frequentemente com a construção verbal 'cair na esparrela' (cair + complemento).
Exemplos
- Não consigo acreditar que caí na esparrela daquele anúncio: prometiam dinheiro fácil e era um esquema para roubar dados.
- Fica atento às ofertas demasiado boas — ninguém quer cair na esparrela de um vendedor sem escrúpulos.
- Ele contou-me uma história tão bem montada que, por momentos, pensei que ia ser enganado; felizmente percebi a esparrela a tempo.
Variações Sinónimos
- Cair no conto do vigário
- Cair na ratoeira
- Ser apanhado
- Cair no truque
- Ser iludido
Relacionados
- Dar com a lingua nos dentes (relacionado com revelação de informação)
- Conto do vigário (expressão próxima)
- Pôr alguém a dormir com cantigas (enganar com palavras)
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha cautela para evitar a esparrela)
- Olhos que não veem, coração que não sente (indica indiferença em vez de ser enganado)
Equivalentes
- Inglês
to fall for it / to be taken in / to fall into a trap - Espanhol
caer en la trampa / caer en el engaño - Francês
se faire avoir / tomber dans le piège - Alemão
auf den Leim gehen / in die Falle tappen - Italiano
cascarci / cadere nella trappola