Carapanã encheu, voou.
Quando alguém obtém o que queria ou beneficia-se de uma situação, abandona-a de imediato; comportamento oportunista ou de deserção após receber vantagem.
Versão neutra
Quando conseguiu o que precisava, partiu/foi-se embora.
Faqs
- O que significa «Carapanã encheu, voou»?
Significa que alguém, depois de obter aquilo de que precisava ou de tirar partido de uma situação, abandona‑a imediatamente — expressão de crítica ao oportunismo ou falta de compromisso. - Onde e quando se usa este provérbio?
Usa‑se em registos informais para comentar situações quotidianas envolvendo pessoas, grupos ou instituições que desaparecem após obter vantagem. É mais frequente em contextos regionais do Brasil, mas compreensível noutras variantes do português. - É uma expressão ofensiva?
Não é obscena, mas tem uma carga crítica: pode ser vista como acusatória ou depreciativa se dirigida a alguém. Usar com cuidado em contextos formais ou sensíveis.
Notas de uso
- Expressão de uso informal, frequentemente regional (regiões do Brasil).
- Aplica-se a pessoas, grupos ou mesmo entidades que desaparecem após alcançarem um ganho.
- Usa-se como comentário crítico sobre falta de lealdade ou compromisso.
- Tom coloquial; adequado em conversas familiares ou críticas informais, menos apropriado em registos formais.
Exemplos
- Os patrocinadores apareceram só quando o evento começou a ter público; carapanã encheu, voou.
- Depois da promoção, deixou de colaborar com a equipa — carapanã encheu, voou.
- Os investidores ouviram as ideias, meteram o dinheiro e desapareceram: carapanã encheu, voou.
Variações Sinónimos
- Carapanã encheu e voou
- Carapanã encheu, foi-se embora
- Comeu e foi-se embora
- Comeu e fugiu
Relacionados
- Cada um por si
- Quem chega por interesse, parte por interesse
- Aproveitar-se do momento
Contrapontos
- Amigo na necessidade é amigo de verdade
- A lealdade vê‑se na adversidade
- Ficar até ao fim
Equivalentes
- inglês
They took advantage and left (similar sense to "ate and run" or "took the money and ran"). - espanhol
Comió y se fue. - francês
Il a profité et s'est enfui.