Comprar a alforjes e vender a onças

Comprar a alforjes e vender a onças.
 ... Comprar a alforjes e vender a onças.

Descrever um mau negócio ou uma troca ilógica em que se valoriza o acessório e se prejudica o essencial.

Versão neutra

Fazer um mau negócio: valorizar o acessório e perder o essencial.

Faqs

  • O que significa exatamente 'alforjes' e 'onças' neste provérbio?
    'Alforjes' são sacos ou bolsos usados no transporte em animais; 'onças' remete a uma unidade de peso (ou moeda de ouro histórica). No provérbio, servem de símbolos: o saco/embalagem versus o conteúdo/valor.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para criticar acordos ou decisões em que se privilegia o acessório, a aparência ou algo de pouco valor, em detrimento do essencial, resultando num mau negócio.
  • É um provérbio comum hoje em dia?
    É relativamente arcaico; o vocabulário pode soar antiquado, mas a ideia continua compreensível e aplicável em contextos comerciais ou críticos.
  • Há uma origem documentada para esta expressão?
    Não há registo preciso conhecido. A expressão parece derivar do mundo rural e mercantil, usando termos de uso antigo para ilustrar uma má troca.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar quem faz negócios desfavoráveis ou troca valor por aparência.
  • Emprega vocabulário algo arcaico (alforjes, onças); o sentido é mais importante do que a literalidade.
  • Pode referir-se também a esquemas enganosos em que a aparência ou embalagem é sobrevalorizada face ao conteúdo.

Exemplos

  • Ao aceitar pagar pelas embalagens e abdicar da remuneração justa pelo produto, ele estava a comprar as alforjes e a vender as onças.
  • Não vás por promessas bonitas: se entregas o melhor e recebes menos, estás a fazer comprar as alforjes e vender as onças.

Variações Sinónimos

  • Fazer um péssimo negócio
  • Trocar o importante pelo acessório
  • Dar mais valor à aparência do que à substância
  • Levar com a mão errada / ficar com a parte pior

Relacionados

  • Comprar gato por lebre (ser enganado)
  • Dar com uma mão e tirar com a outra (contradição em benefício próprio)
  • Negócio ruinoso
  • Trocar às avessas

Contrapontos

  • Comprar barato e vender caro (estratégia comercial racional)
  • Quem não arrisca, não petisca (assumir risco pode compensar)
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valorizar o que se tem)

Equivalentes

  • English
    To make a bad bargain / to get the short end of the stick (approximate)
  • Spanish
    Hacer un mal negocio / cambiar lo valioso por lo accesorio (aproximado)
  • French
    Faire une mauvaise affaire (approximatif)