Cré com cré, lé com lé.

Cré com cré, lé com lé.
 ... Cré com cré, lé com lé.

Indica a tendência ou escolha de juntar o que é semelhante; 'o semelhante com o semelhante' ou 'cada um com os seus'.

Versão neutra

O semelhante procura o semelhante; cada um com os seus.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar ou explicar situações em que pessoas ou coisas se agrupam por semelhança — seja por gostos, profissão, hábitos ou características.
  • É ofensivo dizer 'cré com cré, lé com lé' a alguém?
    Por si só não é ofensivo; é uma descrição de afinidade. Contudo, dependendo do contexto e do tom, pode ser usado de modo crítico para censurar segregação ou fechamento em grupos.

Notas de uso

  • Usa-se para descrever situações em que pessoas ou coisas se agrupam segundo afinidades, gostos ou características comuns.
  • Pode aplicar-se a relações sociais (grupos de amigos, colegas), a casamentos e parcerias, ou à separação/organização de objetos semelhantes.
  • Registo: coloquial e regional. Não é expressão formal; pode soar arcaica nalgumas regiões.
  • Não há indicação de significado pejorativo intrínseco — o tom depende do contexto (descritivo, crítico ou neutro).

Exemplos

  • No novo departamento, foram-se formando cliques: cré com cré, lé com lé — quem trabalhava com dados ficou junto, os criativos ficaram noutro grupo.
  • Quando arrumámos a arrecadação, acabou por dar cré com cré, lé com lé: as ferramentas juntas e os artigos de desporto noutro canto.

Variações Sinónimos

  • Cada um com os seus
  • O semelhante com o semelhante
  • Cada panela com a sua tampa

Relacionados

  • Dize-me com quem andas e dir-te-ei quem és (relacionado com afinidade social)
  • Cada panela com a sua tampa
  • Os semelhantes atraem-se

Contrapontos

  • A união faz a força — valoriza a cooperação entre diferentes em vez da separação por semelhança.
  • A diversidade enriquece — defende misturar diferentes perspetivas e capacidades.

Equivalentes

  • inglês
    Birds of a feather flock together (os semelhantes juntam-se).
  • espanhol
    Dime con quién andas y te diré quién eres (sugere afinidades sociais; equivalente aproximado).
  • francês
    Qui se ressemble s'assemble (os semelhantes juntam-se).

Provérbios