Cruzeiro a cruzeiro faz um milheiro

Cruzeiro a cruzeiro faz um milheiro.
 ... Cruzeiro a cruzeiro faz um milheiro.

Pequenas quantias ou esforços, somados ao longo do tempo, tornam‑se um montante ou resultado significativo.

Versão neutra

Moeda a moeda, pequenas quantias acumuladas tornam‑se num montante considerável.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a acumulação contínua de pequenas quantias ou esforços, por vezes considerados insignificantes isoladamente, resulta num valor ou resultado significativo ao longo do tempo.
  • É um provérbio ainda aplicável hoje em dia?
    Sim — a ideia de que o esforço ou poupança regular compõe um todo maior permanece relevante, embora deva ter em conta factores modernos como inflação, rendimentos e instrumentos de investimento.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para incentivar poupança, frisar a importância da persistência em hábitos e projectos, ou para explicar como pequenas ações repetidas produzem resultados.
  • Tem origem histórica precisa?
    Não há registo de origem precisa; é uma expressão popular ligada ao uso da moeda 'cruzeiro' no Brasil, representando a ideia universal de acumulação.

Notas de uso

  • Usa‑se para encorajar a poupança ou a persistência em tarefas que progridem por pequenos passos.
  • Aplica‑se tanto a dinheiro como a tempo, esforço, hábitos ou progresso incremental em projectos.
  • Implicita a ideia de paciência e regularidade: o efeito depende de consistência.
  • Pode ser usada de forma literal (moedas) ou metafórica (tarefas, competências).

Exemplos

  • Se guardares algumas moedas todas as semanas, verás que cruzeiro a cruzeiro faz um milheiro — no fim do ano terás uma quantia útil para imprevistos.
  • No trabalho, pequenas melhorias diárias contam: cruzeiro a cruzeiro faz um milheiro, por isso revisa um pouco cada dia e o projecto avança.
  • Mesmo que só consigas estudar 15 minutos por dia, cruzeiro a cruzeiro faz um milheiro — em meses terás progressos notáveis.

Variações Sinónimos

  • Grão a grão enche a papoila (variação popular: 'Grão a grão enche a galinha o papo').
  • Moeda a moeda junta‑se uma fortuna.
  • Ponto a ponto faz a linha.
  • Poupar pouco a pouco dá resultado.

Relacionados

  • Poupança
  • Persistência
  • Acumulação
  • Progresso incremental
  • Frases populares: 'Roma não se fez num dia', 'Grão a grão...'

Contrapontos

  • Nem sempre pequenas poupanças vencem a inflação ou perdas: o valor real pode diminuir com o tempo.
  • Acumular sem uma estratégia (juros, investimento) pode não ser suficiente para objetivos maiores.
  • Em alguns casos, é mais eficiente investir ou optimizar processos do que apenas acumular pequenas quantias.

Equivalentes

  • Inglês
    Penny by penny makes a pound / Many a little makes a mickle.
  • Espanhol
    De grano en grano se hace la montaña / De poquito en poquito se llena el saco.
  • Francês
    Petit à petit, l'oiseau fait son nid.