Dar uma mancada

Dar uma mancada.
 ... Dar uma mancada.

Cometer uma gafe, um erro ou uma ação desajustada — dizer ou fazer algo inconveniente ou equivocado.

Versão neutra

Cometer um erro/uma gafe

Faqs

  • Em que contextos se usa 'dar uma mancada'?
    Usa-se em contextos informais para referir uma gafe, um comentário infeliz ou uma acção errada; aplica-se tanto a ocasiões sociais como profissionais, desde que o registo permita informalidade.
  • É expressão ofensiva?
    Não é propriamente ofensiva; é coloquial e pode ser crítica, mas não contém palavrões. Ainda assim, em situações formais convém optar por termos neutros como 'cometer um erro' ou 'ter um lapso'.
  • Como corrigir alguém que 'deu uma mancada'?
    Depende da gravidade: para pequenas gafes, apontar o erro com calma e sugerir a correção. Para situações sensíveis, pedir desculpa, explicar e propor medidas reparadoras.

Notas de uso

  • Registo: informal; muito usada na fala e em comunicação descontraída.
  • Estrutura típica: sujeito + dar (no tempo adequado) + uma mancada (por ex.: «Ela deu uma mancada»).
  • Aplicação: cobre tanto erros verbais (comentários inoportunos) como decisões ou comportamentos desapetecíveis.
  • Não é adequada para descrever delitos graves ou condutas criminosas; nesses casos usar termos mais precisos.
  • Pode ser atenuada com expressões como «dar uma pequena mancada» ou reforçada com adjetivos: «dar uma grande mancada».

Exemplos

  • No encontro, ele deu uma mancada ao confundir o nome da oradora principal.
  • O gestor deu uma mancada ao enviar o rascunho com comentários privados para toda a equipa.
  • Se usares esse tom no relatório, corres o risco de dar uma mancada perante os clientes.

Variações Sinónimos

  • Cometer uma gafe
  • Dar um passo em falso
  • Meter a pata
  • Dar uma escorregadela
  • Cometer um lapso

Relacionados

  • Errar é humano
  • Dar um passo em falso (como expressão semelhante)
  • Meter a pata

Contrapontos

  • Quando a mancada é pequena, o remédio habitual é pedir desculpa e corrigir o erro.
  • Em contextos profissionais, melhor dizer claramente o que foi feito de errado e apresentar solução.
  • Nem toda mancada exige punição; avaliar intenção e consequências antes de reagir.

Equivalentes

  • Inglês
    to make a blunder / to slip up / to make a faux pas
  • Espanhol
    meter la pata / cometer una equivocación / hacer una gaffe
  • Francês
    faire une gaffe / commettre une erreur
  • Alemão
    einen Fehler machen / einen Ausrutscher haben