De farei, farei, nunca me pagarei

De farei, farei, nunca me pagarei.
 ... De farei, farei, nunca me pagarei.

Aviso contra prometer ou executar trabalho sem exigir ou receber compensação; quem faz sempre por amor ou promessa acaba por não ser pago nem recompensado.

Versão neutra

Se eu fizer tudo sem cobrar, nunca serei pago.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, se alguém aceita fazer trabalho sem exigir pagamento, reconhecimento ou limites, acabará por não ser recompensado. É um aviso contra a exploração e contra a tendência de sempre adiar a reivindicação do que nos é devido.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Usa‑se ao aconselhar alguém a não aceitar trabalho contínuo sem compensação, ou ao criticar quem se deixa explorar por repetir favores sem estabelecer condições. Também se aplica a contextos em que se adia a defesa dos próprios interesses.
  • Tem conotação ofensiva?
    Normalmente não; é uma advertência prática. Dependendo do tom e do interlocutor pode soar a censura ou a crítica. Recomenda‑se usá‑lo com cuidado em situações sensíveis.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar situações em que alguém faz serviços repetidamente sem cobrar ou sem exigir reconhecimento.
  • Também serve como alerta a quem adia recolher benefícios próprios: se promete para depois e não reivindica, fica sem recompensa.
  • Pode ter tom aconselhador (evitar ser explorado) ou censurador (repreensão a quem aceita trabalhar de graça).

Exemplos

  • O João aceita sempre ajudar na contabilidade da associação sem receber nada; lembrámos‑lhe: «De farei, farei, nunca me pagarei.»
  • Se continuares a prometer favores e nunca pedires compensação, vais acabar por não ser pago — de farei, farei, nunca me pagarei.
  • Ela trabalhava horas extras sem acordos; a experiência ensinou‑lhe a máxima: se fazes sempre por amor, podes nunca ser recompensado.

Variações Sinónimos

  • Quem trabalha de graça não se paga.
  • Se só digo 'farei' e não exijo nada, nunca serei pago.
  • Fazer sempre de borla é não receber nada.

Relacionados

  • Quem não trabalha, não come.
  • Quem não chora, não mama.
  • Não leves vantagem de quem sempre ajuda.

Contrapontos

  • Quem dá aos pobres não empobrece. (valorização da generosidade como fim em si mesmo)
  • Há quem prefira ajudar sem esperar pagamento — acto de altruísmo reconhecido socialmente.

Equivalentes

  • inglês
    If you always do things for free, you'll never get paid.
  • espanhol
    Si siempre hago las cosas gratis, nunca me pagarán.
  • francês
    Si je fais toujours les choses gratuitement, on ne me paiera jamais.

Provérbios