De pequena bostela se levanta grande mazela.
Pequenas ações ou descuidos podem ocasionar problemas grandes e duradouros.
Versão neutra
De pequena causa advém grande consequência.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que algo aparentemente insignificante (um gesto, um descuido, uma pequena causa) pode desencadear resultados sérios ou desastrosos. - Qual a origem desta expressão?
A origem exacta não é documentada; trata‑se de um provérbio popular de registo antigo e rural. Não há fonte literária conhecida que fixe a sua criação. - É apropriado usar esta expressão em contextos formais?
Não é ideal em contextos formais, porque a palavra 'bostela' é vulgar e rústica. Em registos formais prefira versões neutras como «De pequena causa advém grande consequência». - Há equivalentes em outras línguas?
Sim. Em inglês há provérbios como «He who sows the wind shall reap the whirlwind» (para consequências negativas) e «Mighty oaks from little acorns grow» (para o efeito do pequeno no grande). Em espanhol existe «Quien siembra vientos recoge tempestades».
Notas de uso
- Expressa uma advertência sobre consequências desproporcionadas originadas por causas aparentemente insignificantes.
- Tem registo popular e antigo; a palavra 'bostela' é vulgar/coloquial (significa fezes) e torna a expressão rústica.
- Usa‑se sobretudo em contextos informais, reflexivos ou proverbiais; em textos formais prefira versões neutras.
- Pode aplicar‑se tanto a negligência (um pequeno defeito causa uma grande avaria) como a ações morais (um acto menor gera grande mal).
Exemplos
- Ignorar um pequeno vazamento levou ao desabamento das paredes; de pequena bostela se levanta grande mazela.
- Discutiram para cima e para baixo por um atraso de poucos minutos, mas é melhor lembrar que de pequena causa advém grande consequência e evitar que o conflito cresça.
Variações Sinónimos
- De pequena bostela nasce grande mazela.
- De pequena causa resulta grande dano.
- Uma fagulha pequena acende grande incêndio.
- De grão em grão enche a galinha o papo (relacionado na ideia de acumulação).
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- A tempestade começa por uma faísca.
- Pequenas negligências dão grandes problemas.
Contrapontos
- Não faças uma tempestade num copo de água. (Aviso para não exagerar a importância de pequenos problemas.)
- Nem tudo o que é pequeno tem necessariamente consequências grandes.
Equivalentes
- Português
Quem semeia ventos colhe tempestades. - Inglês
He who sows the wind shall reap the whirlwind. (Ações pequenas ou levianas podem gerar grandes consequências.) - Inglês
Mighty oaks from little acorns grow. (Versão neutra/positiva: do pequeno nasce o grande.) - Espanhol
Quien siembra vientos recoge tempestades.