De tais mestres, tais discípulos.
Os comportamentos, valores e hábitos dos ensinantes tendem a refletir-se nos seus aprendizes ou seguidores.
Versão neutra
Como são os mestres, assim são os discípulos.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
Tem raízes em fórmulas latinas como 'Qualis magister, talis discipulus' e apareceu em variantes orais ao longo da Idade Média; não se conhece um autor concreto. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer destacar que certas qualidades ou defeitos dos líderes se transmitem aos seguidores — por exemplo, em educação, formação profissional ou cultura organizacional. - Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
Sim, pode ser interpretado como acusatório ou reductivo; é recomendável usar com cuidado e justificar a observação com exemplos factuais. - Qual a diferença para 'Tal pai, tal filho'?
'Tal pai, tal filho' refere-se normalmente à herança entre gerações na família; 'De tais mestres, tais discípulos' foca na influência pedagógica ou profissional, não necessariamente familiar. - É adequado em textos formais?
Pode ser usado em textos formais com moderação e contextualização, sobretudo em análises sobre ensino, liderança ou cultura organizacional.
Notas de uso
- Usa-se para explicar semelhanças de comportamento ou atitude entre quem ensina e quem aprende.
- Pode ter sentido crítico (culpar o mestre pelos defeitos do discípulo) ou elogioso (assinalar boa formação).
- Não é uma regra absoluta: subestima a autonomia e as circunstâncias individuais dos discípulos.
- Aplicável em contextos educativos, profissionais, artísticos e políticos, entre outros.
Exemplos
- O treinador é muito disciplinado e exigente; não admira que a equipa tenha adoptado a mesma seriedade — de tais mestres, tais discípulos.
- Depois de observar o mau comportamento do professor, os pais comentaram: 'De tais mestres, tais discípulos' — sugerindo que a atitude da turma espelha a do docente.
Variações Sinónimos
- Tal mestre, tal discípulo.
- Como o mestre, assim o discípulo.
- Qual o mestre, tal o discípulo.
Relacionados
- Tal pai, tal filho.
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Dize-me com quem andas e dir-te-ei quem és.
Contrapontos
- Nem todos os discípulos reproduzem o mestre; alguns desenvolvem estilos próprios.
- Fatores sociais, pessoais e estruturais também moldam o comportamento — não é só imitação do mestre.
- Usar o provérbio para justificar discriminar ou rotular indivíduos é reducionista e injusto.
Equivalentes
- Inglês
Like master, like disciple (or: Like teacher, like student). - Espanhol
Tal maestro, tal discípulo. - Francês
Tel maître, tel disciple. - Alemão
Wie der Meister, so der Schüler.