
Os resultados ou descendência tendem a refletir as qualidades, defeitos ou circunstâncias da origem.
Versão neutra
Das mesmas causas resultam os mesmos efeitos.
Faqs
- Posso usar este provérbio para elogiar alguém?
Sim. O provérbio pode enaltecer qualidades transmitidas (por exemplo, talento ou caráter) quando usado em contexto positivo. - É ofensivo dizer «De tais bodas, tais tortas» sobre alguém?
Pode ser percebido como crítico ou determinista se aplicado para reprovar uma pessoa por ser «igual» a outra; convém moderar o uso para evitar julgamentos gratuitos. - O provérbio aplica-se apenas a famílias?
Não: usa-se também metaforicamente para resultados que reflectem causas, contextos ou decisões anteriores.
Notas de uso
- Usa-se para afirmar que filhos ou consequências espelham os pais ou as causas.
- Registro: coloquial; comum na fala quotidiana e em comentários críticos ou irónicos.
- Pode ser aplicado de forma literal (sobre descendência) ou metafórica (sobre resultados de acções ou obras).
- Evitar como juízo absoluto: ignora variações individuais e factores sociais ou ambientais.
Exemplos
- Quando viram o filho a entrar na vida do crime, muitos comentaram: «De tais bodas, tais tortas» — referindo-se ao ambiente em que cresceu.
- O restaurante fechou por má gestão e a qualidade caiu; alguns clientes disseram: «De tais bodas, tais tortas», para sublinhar que o resultado não surpreende.
Variações Sinónimos
- Tal pai, tal filho.
- De tal pai, tal filho.
- De tais pais, tais filhos.
- O fruto não cai longe da árvore.
Relacionados
- O fruto não cai longe da árvore
- Quem semeia vento colhe tempestade
- Cada árvore conhece o seu fruto
Contrapontos
- Nem sempre é verdade: indivíduos podem diferir significativamente dos progenitores por escolha, educação ou circunstâncias.
- Argumentos sociológicos e psicológicos mostram que ambiente, educação e oportunidades também moldam resultados.
- Provérbios como «Cada caso é um caso» lembram que generalizações podem ser injustas.
Equivalentes
- inglês
Like father, like son. - espanhol
De tal palo, tal astilla. - francês
Telle père, tel fils. - alemão
Wie der Vater, so der Sohn.