Tais alfaces para tais beiços.
Expressa que as preferências, escolhas ou combinações tendem a corresponder — cada pessoa obtém/tem aquilo que lhe convém ou que combina com a sua natureza.
Versão neutra
Cada um com os seus gostos; aquilo que agrada a alguém corresponde ao seu contexto ou natureza.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que as escolhas e preferências são pessoais e tendem a corresponder à natureza ou condição de cada um; sugere compatibilidade entre aquilo que se tem e aquilo que se prefere. - Quando posso usar esta expressão?
Em contextos informais para comentar gostos, escolhas ou combinações — por exemplo, ao justificar que alguém prefere algo simples em vez de luxo. Pode também ser usado ironicamente. - Qual é a origem do provérbio?
Não há registo histórico seguro; parece derivar de linguagem popular e metáforas rurais/culinárias que comparam alimentos (alfaces) com a boca/terreno (beiços).
Notas de uso
- Uso coloquial e idiomático; frequente em conversa informal.
- Pode ser usado de modo neutro para indicar compatibilidade de gostos ou de forma irónica para justificar uma escolha considerada inadequada por terceiros.
- Não é expressão formal; evitar em textos técnicos ou registados como documentos oficiais.
- Assenta numa imagem metafórica (alface = comida; beiços = boca/gosto), por isso funciona bem quando se fala de preferências, gostos ou combinações sociais.
Exemplos
- Ela só come saladas simples e recusa restaurantes gourmet — tais alfaces para tais beiços: não gosta de coisas muito elaboradas.
- Não te admirar por ele preferir carros antigos: cada um com os seus gostos, tais alfaces para tais beiços.
Variações Sinónimos
- Tais alfaces, tais beiços
- Cada um com os seus gostos
- Cada um com o seu
- Para gostos, cada qual
Relacionados
- Cada um com o seu
- Cada macaco no seu galho
- Para gostos, os amigos
Contrapontos
- Os opostos atraem — ideia de que pessoas ou coisas diferentes também podem combinar.
- Nem sempre o que parece adequado o é — crítica à ideia de correspondência óbvia entre aparência e aptidão.
Equivalentes
- inglês
To each his own. - espanhol
Cada cual con su gusto. - francês
À chacun son goût. - italiano
A ciascuno il suo. - português (variante)
Cada um com os seus gostos.