Desculpa do amarelo é comer terra

Desculpa do amarelo é comer terra.
 ... Desculpa do amarelo é comer terra.

Um pedido de desculpas motivado por medo ou cobardia é humilhante e desvaloriza quem o faz.

Versão neutra

Pedir desculpa por medo equivale a humilhar‑se.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que um pedido de desculpas feito por medo ou para evitar consequências é humilhante e não demonstra verdadeiro arrependimento.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para criticar desculpas que se percebem como forçadas ou motivadas pela cobardia. Evite em situações formais ou quando a intenção do arrependimento é genuína.
  • É ofensivo dizer isto a alguém que pediu desculpa?
    Pode ser; a expressão tem tom crítico e pode magoar. Use‑a com cuidado, preferindo diálogo directo para avaliar a sinceridade do pedido de desculpas.
  • Qual é a alternativa positiva a este provérbio?
    Que pedir desculpas é um acto de coragem e responsabilidade — reconhecer o erro pode reparar relações e demonstrar integridade.

Notas de uso

  • Expressão coloquial e de tom crítico; usada para censurar desculpas que surgem por pressão, medo ou falta de firmeza.
  • Aplica-se quando se considera que a pessoa se desculpou para evitar consequências, não por reconhecimento sincero do erro.
  • Registo informal; pode ser visto como rude se usado diretamente contra alguém que pediu desculpa.
  • Mais frequente em contextos familiares ou entre conhecidos do que em registos formais.

Exemplos

  • Depois de ser apanhado a mentir, o Bruno pediu desculpa só porque temia a bronca — tal como se diz, desculpa do amarelo é comer terra.
  • Se a tua intenção é apenas escapar às consequências, reflecte: desculpa do amarelo é comer terra; pede desculpa apenas se for sincero.

Variações Sinónimos

  • Pedir desculpas por medo é humilhar‑se
  • Desculpas de cobarde são vergonha
  • Quem desculpa por medo acaba por se rebaixar

Relacionados

  • Pedir desculpas insinceras não resolve a situação.
  • A aparência da coragem e a integridade no pedido de desculpas.

Contrapontos

  • Errar é humano; pedir desculpas é sinal de nobreza e responsabilidade.
  • Reconhecer um erro e pedir desculpa pode restaurar relações e é um acto de coragem, não de fraqueza.

Equivalentes

  • Inglês
    A coward's apology is like eating dirt (an apology out of fear is humiliating).
  • Espanhol
    La disculpa del cobarde es humillarse.
  • Francês
    Les excuses d'un lâche sont une humiliation.
  • Italiano
    Le scuse del codardo sono umilianti.