
As dificuldades e provações existem, mas não destruirão completamente a pessoa; há sempre limite ou capacidade para suportar.
Versão neutra
As dificuldades surgem, mas raramente nos derrubam por completo; há sempre capacidade para suportar ou encontrar saída.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Quer dizer que, embora surjam dificuldades e provações, estas não têm como objectivo destruir-nos totalmente; há sempre um limite ou uma capacidade de resistência. - É um provérbio de origem religiosa?
Sim — tem raízes na tradição cristã ibérica e usa a imagem de Deus para expressar a ideia de protecção ou justiça providencial, mas é também usado de forma secular para consolo. - Posso usar este provérbio para evitar tomar decisões difíceis?
Deve ter-se cuidado: o provérbio serve para encorajar paciência e esperança, não para justificar inação. Muitas situações exigem acção prática e medidas concretas. - Há expressões semelhantes noutras línguas?
Sim. Em espanhol existe a mesma forma ('Dios aprieta pero no ahoga'); em inglês há frases como 'God will not give you more than you can bear' ou 'God tempers the wind to the shorn lamb'.
Notas de uso
- Usa-se frequentemente para consolar alguém que passa por dificuldades, sugerindo resistência ou esperança.
- Pode servir também para justificar paciência e moderação diante de contratempos.
- Evita usar como argumento para desresponsabilizar decisões práticas (por exemplo, não substituir ação por resignação).
- Tem conotação religiosa; em contextos laicos pode ser preferível uma formulação neutra.
Exemplos
- Quando perdeu o emprego, a família repetiu-lhe: ‘Deus aperta, mas não enforca’, para o encorajar a procurar alternativas.
- Ao enfrentar uma doença longa, Maria lembrava-se do provérbio para manter a calma e procurar tratamento e apoio.
- Antes de uma decisão arriscada, o chefe advertiu: usar esse provérbio não substitui um plano — é preciso preparar-se e agir.
Variações Sinónimos
- Dios aprieta pero no ahoga (variante espanhola)
- Deus dá o frio conforme o cobertor (provérbio relacionado)
- Deus escreve direito por linhas tortas (outro provérbio sobre provações e desígnios)
Relacionados
- Deus dá o frio conforme o cobertor
- Deus escreve direito por linhas tortas
- A esperança é a última a morrer
Contrapontos
- Não justifica falta de ação: problemas estruturais exigem medidas concretas, não apenas resignação.
- Pode minimizar sofrimentos reais se for usado para desvalorizar pedidos de ajuda ou assistência.
- Nem todas as dificuldades têm explicação religiosa; causas sociais, económicas ou médicas podem exigir intervenção externa.
Equivalentes
- es
Dios aprieta pero no ahoga. - en
God will not give you more than you can bear. / God tempers the wind to the shorn lamb.