Esticar as canelas.
Coloquialmente, pode significar morrer; também é usada literal ou eufemisticamente para 'ir caminhar' (esticar as pernas).
Versão neutra
Dependendo do contexto, 'esticar as canelas' pode querer dizer 'morrer' (sentido eufemístico) ou simplesmente 'ir dar um passeio/esticar as pernas'.
Faqs
- Significa sempre 'morrer'?
Não. Embora seja usado como eufemismo para 'morrer' em registo coloquial, também pode significar simplesmente 'ir caminhar' quando o contexto é literal. - É adequado usar a expressão em contexto formal?
Não é recomendável. A expressão é informal e, no caso do sentido ligado à morte, pode ser considerada insensível em contextos formais ou emotivos. - Onde é mais usada esta expressão?
É comum em Portugal em registos familiares e coloquiais; a frequência e o sentido exato podem variar regionalmente. - Quais são sinónimos comuns?
Para morrer: 'estirar a pata', 'bater a bota'. Para caminhar: 'esticar as pernas', 'dar um passeio'.
Notas de uso
- Uso informal; predominante em registos coloquiais e familiares.
- Pode ter sentido figurado (morrer) ou literal/eufemístico (dar um passeio, esticar as pernas).
- O contexto e a entoação clarificam o significado pretendido.
- Evitar em contextos formais ou quando o assunto da morte exige maior sensibilidade.
Exemplos
- Depois da operação complicou-se e, infelizmente, o avô esticou as canelas na semana passada. (sentido: morrer)
- Já fui esticar as canelas — precisava mesmo de arejar a cabeça. (sentido: ir dar um passeio)
- Uso coloquial: 'Se ele arriscar tanto, um dia ainda estica as canelas' (aviso sobre risco, sentido: morrer).
- Em tom leve: 'Vamos esticar as canelas até ao parque?' (sentido: caminhar)
Variações Sinónimos
- Esticar as pernas
- Estirar a pata
- Bater a bota
- Esticar a pipinha
- Dar um passeio
Relacionados
- Ir esticar as pernas
- Dar um passeio
- Estirar a pata
- Bater a bota
- Morrer (eufemismos)
Contrapontos
- Recuperar/ficar recuperado
- Voltar à vida (literalmente impossível, figurado)
- Continuar vivo/ficar bem
Equivalentes
- Português (pt-PT)
Esticar as pernas (para caminhar); Estirar a pata / Bater a bota (para morrer) - Inglês
To kick the bucket (morrer) ; to stretch one's legs / go for a walk (caminhar) - Espanhol
Estirar la pata (morrer) ; estirar las piernas / dar un paseo (caminhar)