Faz por ter, vir-te-ão ver.
Incentiva a iniciativa: se trabalhares para ter algo de valor, as pessoas aparecerão para o ver ou usufruir.
Versão neutra
Trabalha para construir algo de valor; quando o tiveres, as pessoas virão ver.
Faqs
- Quando é adequado usar este provérbio?
Use‑o para incentivar ação e iniciativa, por exemplo ao falar de abrir um negócio, organizar um evento ou lançar um projeto: transmite que a atenção segue o trabalho concreto. - Significa que basta criar algo e o sucesso é garantido?
Não. O provérbio enfatiza a necessidade de produzir valor, mas o sucesso também depende de divulgação, qualidade, timing e contexto. - É um provérbio moderno ou tradicional?
A formulação tem tom popular e direto; não existe origem documentada conhecida. É usada como conselho prático, especialmente em contextos contemporâneos como empreendedorismo e cultura.
Notas de uso
- Usa-se para incentivar alguém a agir, criar ou melhorar algo em vez de esperar passivamente por atenção ou clientes.
- Aplica-se em contextos pessoais (projetos, exposições) e profissionais (negócios, eventos, marketing).
- Não garante sucesso automático; refere-se sobretudo à necessidade de oferecer algo concreto que atraia interesse.
Exemplos
- Abre a loja com produtos bem escolhidos e boa apresentação — faz por ter, vir-te-ão ver: a clientela aparece quando há qualidade.
- Se organizares uma exposição interessante e divulgá‑la, as pessoas virão — faz por ter, vir‑te‑ão ver; não esperes só que te convidem.
Variações Sinónimos
- Faz para ter, e virão ver.
- Constrói e eles aparecerão.
- Trabalha para criar, que a atenção segue o trabalho.
Relacionados
- Quem semeia, colhe.
- Quem não arrisca, não petisca.
- Não há recompensa sem trabalho.
Contrapontos
- Nem sempre ter algo bom garante público — é preciso também comunicar e promover.
- Atração de curiosos não significa apoio duradouro; atenção efémera pode não traduzir-se em resultados.
- Algumas realizações permanecem desconhecidas mesmo sendo valiosas se não houver canais de divulgação.
Equivalentes
- inglês
If you build it, they will come. (Expressa a mesma ideia de criar algo que atraia pessoas.) - espanhol
Haz para tener; vendrán a verte. (Tradução direta usada informalmente.) - francês
Fais pour avoir, ils viendront voir. (Tradução literal; uso mais explicativo que proverbial.)