Guarda na mocidade para a velhice

Guarda na mocidade para a velhice.
 ... Guarda na mocidade para a velhice.

Conselho para poupar e planear enquanto se é jovem, garantindo segurança e bem‑estar na velhice.

Versão neutra

Poupança e planeamento feitos na juventude ajudam a garantir estabilidade na velhice.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que é sensato poupar e preparar‑se enquanto se é jovem, para garantir estabilidade e bem‑estar na velhice.
  • Aplica‑se apenas a dinheiro?
    Não; aplica‑se também a hábitos (como saúde), educação e competências que rendem benefícios a longo prazo.
  • É um conselho válido hoje em dia?
    É pertinente como princípio de planeamento financeiro e de vida, mas há que considerar desigualdades e adaptar estratégias (ex.: investimentos, pensões, seguros).
  • Como aplicar este provérbio na prática?
    Criar um orçamento, poupança automática, investir em fundos de reforma, manter hábitos de saúde e formação contínua para aumentar segurança futura.

Notas de uso

  • Registro: coloquial e proverbial; usado tanto em conversas informais como em conselhos práticos.
  • Aplicação comum: finanças pessoais (poupança para reforma), mas também para adquirir hábitos, saúde ou competências que rendem no futuro.
  • Tom: normalmente aconselhador ou admonitório — pode ser usado para advertir alguém que gasta sem prever o futuro.
  • Contexto cultural: valoriza a disciplina e o planeamento a longo prazo; reflete realidades em que a poupança individual é parte da segurança na velhice.
  • Limites: pressupõe capacidade de poupança; nem sempre se aplica em contextos de pobreza ou de dificuldades estruturais.
  • Uso retórico: pode ser citado para justificar decisões de contenção de despesas ou investimentos em educação e saúde.

Exemplos

  • O pai dizia sempre: “Guarda na mocidade para a velhice”, por isso começou a depositar uma parte do salário todos os meses para a reforma.
  • Em vez de comprar o carro mais caro, Marta lembrou‑se do provérbio — guarda na mocidade para a velhice — e abriu um fundo para despesas médicas futuras.

Variações Sinónimos

  • Poupa na mocidade para a velhice
  • Guarda hoje para o futuro
  • Quem guarda na juventude tem na velhice
  • Poupança agora, segurança depois

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem poupa, tem
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje

Contrapontos

  • Vida curta e aproveitamento do presente: filosofia de viver o momento (por exemplo, ‘começar a viver agora’) pode contrapor a poupança excessiva.
  • Crítica social: nem todos têm meios para poupar; o provérbio ignora desigualdades económicas e estruturas que limitam a poupança individual.
  • Risco de privação: poupar de forma extrema na juventude pode reduzir qualidade de vida e experiências importantes nessa fase.

Equivalentes

  • Inglês
    Save in youth for old age (Save while young for security in old age)
  • Espanhol
    Guarda en la juventud para la vejez
  • Francês
    Épargne dans la jeunesse pour la vieillesse
  • Italiano
    Risparmia da giovane per la vecchiaia
  • Alemão
    Spar in der Jugend, dann hast du im Alter

Provérbios