Guardado está o que Deus guarda.

Guardado está o que Deus guarda.
 ... Guardado está o que Deus guarda.

Coisas ou pessoas sob a protecção divina estão seguras; há confiança numa força superior para guardar o que é importante.

Versão neutra

O que está protegido por uma força superior está seguro.

Faqs

  • Quando se costuma dizer este provérbio?
    Geralmente quando se quer consolar alguém perante perda, perigo ou incerteza, ou para expressar resignação confiante em relação a acontecimentos futuros.
  • É um provérbio fatalista?
    Pode ser interpretado como fatalista, mas nem sempre. Muitas pessoas veem-no como expressão de confiança, complementada pela ideia de que também é necessária a acção humana.
  • Posso usar este provérbio num contexto formal ou laico?
    Em contextos formais e laicos convém prudência: a referência religiosa pode não ser adequada. Use uma versão neutra ou explique o sentido simbólico se for necessário.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente para consolar alguém perante perda, perigo ou incerteza (conforto religioso).
  • Exprime confiança em providência divina, não sendo um argumento lógico sobre resultados práticos.
  • Registo predominantemente religioso e informal; comum em comunidades de fé ou em contextos familiares.
  • Não deve ser usado como desculpa para negligência: confiança divina pode coexistir com ação responsável.
  • Em contextos seculares ou interconfessionais, pode ser preferível uma formulação neutra ou explicar o sentido simbólico.

Exemplos

  • Depois de perder o emprego, Maria repetiu: «Guardado está o que Deus guarda», para se consolar e manter a esperança.
  • Quando o barco regressou em segurança, o pescador disse aos colegas: «Guardado está o que Deus guarda» — expressão de gratidão pela protecção recebida.
  • Usado ironicamente: 'Deixaste as chaves no carro outra vez? Bem, guardado está o que Deus guarda...' (quando se minimiza a responsabilidade pessoal).

Variações Sinónimos

  • Deus protege os seus.
  • O que Deus guarda ninguém tira.
  • Está nas mãos de Deus.
  • Deus há-de cuidar.

Relacionados

  • Está nas mãos de Deus.
  • A Deus pertence o futuro.
  • Que Deus o guarde.

Contrapontos

  • Não substitui medidas práticas de segurança ou responsabilidade pessoal.
  • Pode promover uma atitude passiva se for invocado para justificar a inação.
  • Em discursos públicos laicos, o provérbio pode não ser adequado por referência explícita a uma crença religiosa.

Equivalentes

  • inglês
    What God protects is kept safe (or: What God guards, no one can take away).
  • espanhol
    Guardado está lo que Dios guarda.