Guardado está o que Deus guarda.
Coisas ou pessoas sob a protecção divina estão seguras; há confiança numa força superior para guardar o que é importante.
Versão neutra
O que está protegido por uma força superior está seguro.
Faqs
- Quando se costuma dizer este provérbio?
Geralmente quando se quer consolar alguém perante perda, perigo ou incerteza, ou para expressar resignação confiante em relação a acontecimentos futuros. - É um provérbio fatalista?
Pode ser interpretado como fatalista, mas nem sempre. Muitas pessoas veem-no como expressão de confiança, complementada pela ideia de que também é necessária a acção humana. - Posso usar este provérbio num contexto formal ou laico?
Em contextos formais e laicos convém prudência: a referência religiosa pode não ser adequada. Use uma versão neutra ou explique o sentido simbólico se for necessário.
Notas de uso
- Usa-se frequentemente para consolar alguém perante perda, perigo ou incerteza (conforto religioso).
- Exprime confiança em providência divina, não sendo um argumento lógico sobre resultados práticos.
- Registo predominantemente religioso e informal; comum em comunidades de fé ou em contextos familiares.
- Não deve ser usado como desculpa para negligência: confiança divina pode coexistir com ação responsável.
- Em contextos seculares ou interconfessionais, pode ser preferível uma formulação neutra ou explicar o sentido simbólico.
Exemplos
- Depois de perder o emprego, Maria repetiu: «Guardado está o que Deus guarda», para se consolar e manter a esperança.
- Quando o barco regressou em segurança, o pescador disse aos colegas: «Guardado está o que Deus guarda» — expressão de gratidão pela protecção recebida.
- Usado ironicamente: 'Deixaste as chaves no carro outra vez? Bem, guardado está o que Deus guarda...' (quando se minimiza a responsabilidade pessoal).
Variações Sinónimos
- Deus protege os seus.
- O que Deus guarda ninguém tira.
- Está nas mãos de Deus.
- Deus há-de cuidar.
Relacionados
- Está nas mãos de Deus.
- A Deus pertence o futuro.
- Que Deus o guarde.
Contrapontos
- Não substitui medidas práticas de segurança ou responsabilidade pessoal.
- Pode promover uma atitude passiva se for invocado para justificar a inação.
- Em discursos públicos laicos, o provérbio pode não ser adequado por referência explícita a uma crença religiosa.
Equivalentes
- inglês
What God protects is kept safe (or: What God guards, no one can take away). - espanhol
Guardado está lo que Dios guarda.