Hóspede com sol há honor.

Hóspede com sol há honor.
 ... Hóspede com sol há honor.

Hóspede que traz boa sorte ou vem em tempos auspiciosos recebe honra e é bem recebido.

Versão neutra

Hóspede que traz boa sorte é honrado.

Faqs

  • O que significa exactamente 'com sol' neste provérbio?
    'Com sol' funciona como metáfora para boa fortuna, circunstâncias favoráveis ou sucesso; também pode ser entendido literalmente como chegar em bom tempo.
  • É um provérbio usado no português moderno?
    A forma original é arcaica; o sentido subsiste, mas hoje usa-se uma versão adaptada ou expressões mais modernas para transmitir a mesma ideia.
  • Em que contextos este provérbio é apropriado?
    Serve em conversas sobre hospitalidade, reconhecimento social ou quando se quer justificar um tratamento preferencial a alguém que trouxe benefícios.

Notas de uso

  • Expressão de registo arcaico; a construção 'há honor' é antiga e não usada no português moderno corrente.
  • 'Com sol' funciona como metáfora para boa fortuna, sucesso ou tempos favoráveis, além do sentido literal de bom tempo.
  • Usa-se sobretudo em contextos que valorizam a hospitalidade e o reconhecimento de benefícios trazidos por visitantes.
  • Em uso contemporâneo pode aparecer numa forma adaptada ou como citação em textos literários e regionais.

Exemplos

  • Quando o comerciante voltou da viagem com novos contactos e lucros, a aldeia tratou-o com mais consideração — hóspede que traz sol há honor.
  • Na família, o tio que regressou com boas notícias foi recebido com festas: acreditam que quem chega com sorte merece honra.

Variações Sinónimos

  • Hóspede que traz fortuna merece honra.
  • Quem vem com boa sorte é bem recebido.

Relacionados

    Contrapontos

    • Nem todo o visitante que parece trazer sorte tem intenções desinteressadas — a honra deve ponderar caráter e circunstância.
    • A hospitalidade não deve depender apenas da sorte que alguém traz; respeito e cortesia são movidos por princípios, não por proveitos.

    Equivalentes

    • Inglês
      A guest who brings good fortune deserves honour.
    • Espanhol
      Huésped que trae buena suerte merece honor.
    • Francês
      On honore l'invité qui porte chance.