Prefere‑se uma dívida antiga e conhecida a contrair uma nova obrigação imprevisível; valoriza‑se o que já é estável em vez do risco associado a novidades financeiras ou compromissos.
Versão neutra
Mais vale uma dívida antiga do que contrair uma nova.
Faqs
O que quer dizer exatamente este provérbio? Significa que é preferível manter uma dívida ou compromisso já conhecido e previsível do que contrair uma nova obrigação cuja consequência é incerta e potencialmente mais arriscada.
Devo interpretá‑lo como recomendação para não pagar dívidas? Não. O provérbio aconselha prudência ao assumir novas dívidas, não a manutenção indefinida de passivos. Em muitos casos é mais sensato amortizar ou renegociar uma dívida antiga.
Como se aplica no contexto financeiro moderno? Aplica‑se ao avaliar ofertas de crédito: se uma dívida antiga tem condições aceitáveis, aceitar uma nova com termos piores pode ser arriscado. No entanto, se a nova dívida oferece claramente melhores condições, pode ser vantajosa.
Notas de uso
Usa‑se para aconselhar cautela antes de assumir novos empréstimos ou responsabilidades.
Aplica‑se tanto a situações financeiras concretas como a decisões pessoais em que o desconhecido implica mais risco.
Carrega uma conotação prática: a dívida antiga costuma ter condições já acordadas e previsibilidade.
Não é apelo à permanência na dívida, mas sim à prudência ao avaliar novas obrigações.
Exemplos
Depois de negociar as condições do antigo empréstimo, o João preferiu não pedir outro crédito: mais vale dívida velha que tinha nova.
Numa empresa em reestruturação, a direção decidiu adiar novos investimentos: mais vale dívida velha que tinha nova, disseram os responsáveis.
Variações Sinónimos
Mais vale dívida antiga do que nova.
Mais vale dívida velha do que uma nova obrigação.
Relacionados
Mais vale o diabo que se conhece do que o diabo que não se conhece.
Cautela e caldo de galinha não fazem mal a ninguém.
Contrapontos
Por vezes uma dívida nova pode ter condições muito melhores (juros mais baixos, prazos mais longos) e justificar a substituição da antiga.
A expressão não deve ser tomada como incentivo a permanecer indefinidamente endividado; renegociar ou amortizar pode ser mais vantajoso.
Equivalentes
inglês Better the devil you know than the devil you don't.
espanhol Más vale malo conocido que bueno por conocer.
inglês (literal) Better an old debt than a new one.