Melhor parece filha mal casada do que amancebada.
Prefere‑se, por razões de reputação social, um casamento mesmo infeliz a uma relação não matrimonial (concubinato).
Versão neutra
Por razões de reputação social, considerava‑se preferível um casamento, ainda que infeliz, do que viver numa união sem casamento formal.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, por razões de honra e reputação social, se considerava preferível um casamento, mesmo infeliz, a viver numa relação sem casamento formal. - Posso usar este provérbio hoje em conversa informal?
Pode ser interpretado como antiquado ou ofensivo; use-o apenas se contextualizar (por ex., ao falar de normas históricas) ou em ambientes onde o tom conservador não seja problemático. - Este provérbio é sexista?
Sim — muitos vêem nele um juízo moral sobre a conduta feminina e uma defesa de normas patriarcais; por isso merece tratamento crítico em discussões actuais.
Notas de uso
- Tom tradicionalmente moralizante e conservador; geralmente aplicado a juízos sobre comportamento sexual e status social, sobretudo de mulheres.
- Registo arcaico — pode soar ofensivo ou anacrónico em contextos contemporâneos; usar com cuidado ou explicar o contexto histórico.
- Emprega‑se sobretudo em comunidades ou falas onde a honra e a aparência social têm peso relevante.
- Quando citado hoje, costuma servir para ilustrar ou criticar normas patriarcais e de reputação mais do que como conselho prático.
Exemplos
- A avó dizia: «Melhor parece filha mal casada do que amancebada», lembrando o valor que, naquele tempo, se dava à aparência social.
- Em termos neutros: algumas comunidades preferiam um casamento insatisfatório a uma relação não formalizada por causa da reputação e da segurança legal.
Variações Sinónimos
- Mais vale casada, ainda que mal, do que amancebada.
- Antes casada do que amancebada.
- Melhor filha mal casada do que vivendo em concubinato.
Relacionados
- Quem casa quer casa.
- Antes só que mal acompanhado.
- Provérbios sobre honra e reputação social.
Contrapontos
- Hoje a ideia é criticada por reforçar normas patriarcais e controlar a sexualidade feminina.
- A coexistência sem casamento é socialmente aceite em muitos contextos contemporâneos; casamento não é garantia de honra ou felicidade.
- Valores como autonomia, consentimento e igualdade substituem, para muitos, a preocupação exclusiva com a 'reputação'.
Equivalentes
- inglês
Better a bad marriage than living together as concubines (literal equivalent; not a common modern proverb). - espanhol
Mejor parece hija mal casada que amancebada (equivalente directo em espanhol). - francês
Mieux vaut être mal mariée que vivre en concubinage (tradução literal e equivalente de sentido).