Filha casada, filha apartada.
Expressa a ideia de que, após casar, a filha tende a afastar-se da família de origem — em termos de residência, responsabilidades e laços diários.
Versão neutra
Depois de casar, a filha tende a viver separada e a manter menos contacto diário com a família de origem.
Faqs
- O que quer realmente dizer este provérbio?
Indica que, quando a filha casa, tende a estabelecer-se noutro lar e a reduzir o contacto ou a participação diária nas actividades da família de origem. - Ainda se aplica hoje em dia?
Depende. Em contextos tradicionais ou rurais pode manter alguma validade; contudo, a urbanização, mudanças culturais e ferramentas de comunicação diminuíram a sua aplicabilidade universal. - É uma expressão ofensiva ou discriminatória?
Por si só descreve um fenómeno social, mas pode ser considerada problemática se usada para justificar a perda de autonomia da mulher ou para reforçar normas de género que limitam escolhas individuais.
Notas de uso
- Usado tradicionalmente para justificar ou explicar menos contacto e envolvimento da filha casada com a família de origem.
- Carrega uma conotação histórica relacionada com práticas patrilocais (a mulher vai viver com a família do marido).
- Hoje pode ser utilizado de forma descritiva (constatar mudança de circunstâncias) ou crítica (alertar para normas de género que limitam a autonomia).
- Não deve ser interpretado como uma regra universal: variações culturais, económicas e tecnológicas alteram esta dinâmica.
Exemplos
- A mãe suspirou: «Filha casada, filha apartada», quando a filha mudou-se para a cidade do marido e passou a visitar raramente os pais.
- Numa conversa sobre o futuro da família, o tio comentou: «Antigamente dizia‑se: filha casada, filha apartada», para explicar porque já não contavam com ela para as tarefas da quinta.
- Hoje em dia a expressão ainda se ouve, mas muitas famílias mantêm laços fortes apesar do casamento, graças a encontros regulares e comunicações electrónicas.
Variações Sinónimos
- Depois do casamento, a filha afasta‑se da família de origem (paráfrase).
- Filha casada, casa separada (variação mais direta).
- Quando a filha casa, muda de casa (paráfrase explicativa).
Relacionados
- Quem casa, quer casa.
- Casamento e família: expressões sobre mudança de lares e novos laços familiares.
Contrapontos
- Não é uma regra universal: muitas filhas mantêm forte ligação à família após casar, quer por proximidade geográfica quer por escolha pessoal.
- A mobilidade, os meios de comunicação e modelos familiares contemporâneos (casais a viver perto dos pais, famílias nucleares flexíveis) tornam a afirmação menos aplicável hoje.
- Interpretações críticas apontam que o provérbio reflecte uma visão patriarcal que trata a mulher como parte transferível entre famílias.
Equivalentes
- Español
Hija casada, casa apartada (tradução aproximada e usada em contextos hispanófonos com sentido semelhante). - English
A married daughter is a distant daughter (approximate translation; not a common English proverb).