Mulher e dinheiro, mostrado está em véspera de roubado.
Mulher e dinheiro, mostrado está em véspera de roubado.
Advertência contra a ostentação: quem exibe mulheres (como troféus) ou dinheiro arrisca-se a atrair quem queira tirar proveito ou roubar.
Versão neutra
Quem ostenta riqueza ou mostra pessoas como troféus arrisca atrair quem queiras aproveitar‑se.
Faqs
Qual é a origem deste provérbio? Trata‑se de um ditado popular de origem incerta, transmitido oralmente. Não há registo de um autor ou de uma data precisa de criação.
Este provérbio é ofensivo? A formulação é sensível: utiliza a palavra 'mulher' no contexto de ostentação, o que objectifica pessoas e pode ser considerado misógino. Deve ser citado com critério e preferir versões neutras.
Como posso dizer a mesma ideia de forma apropriada hoje? Use alternativas que foquem a ostentação e a segurança, por exemplo: 'Não ostentes riqueza' ou 'Quem mostra demais arrisca problemas'. Evite referir pessoas como objectos.
Notas de uso
Usa‑se para aconselhar discrição no comportamento e na exibição de bens.
A formulação histórica é misógina e objectifica pessoas; deve ser citada com cautela ou substituída por versões neutras.
Não deve ser usada para culpar vítimas de crimes ou para justificar comportamentos predatórios.
Exemplos
Numa festa com visitantes desconhecidos, os mais velhos lembraram‑se do provérbio e aconselharam a não exibir relógios e carteiras.
Depois de publicar fotos ostentatórias nas redes sociais, ela foi avisada por um amigo: ‘não mostres demais — isso só atrai problemas’.
Variações Sinónimos
Não ostentes o que tens.
Quem muito mostra, pouco tem (sentido próximo).
Não faças alarde das tuas posses.
Relacionados
Não ponhas ovos todos no mesmo cesto (prudência perante risco).
Quem cala, consente (valorização da discrição).
Não dar vantagem a quem a possa tirar (aconselhamento prático).
Contrapontos
Apontar a ostentação como causa justificada de roubo pode levar a vitimização: a responsabilidade pelo crime é do autor do roubo, não da vítima.
Mais útil do que censurar a vítima é promover educação sobre segurança e combater normas sociais que objectificam pessoas.
No discurso contemporâneo, é preferível evitar fórmulas que tratem pessoas como propriedade.
Equivalentes
English Don't flaunt your wealth / Don't show off (approximate equivalent advising discretion).
Español No enseñes lo que tienes (equivalente aproximado que desaconselha la ostentación).
Français Il ne faut pas étaler sa richesse (equivalente aproximatif sur la discrétion).
Deutsch Zeig deinen Reichtum nicht her (equivalente aproximativ sobre Zurückhaltung).