Não vos metais onde não vos chamam.
Não te intrometas em assuntos que não te dizem respeito.
Versão neutra
Não te metas onde não te chamam.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se pretende avisar alguém para não se intrometer em assuntos que não lhe dizem respeito; use-o com cuidado, pois pode ser interpretado como rude. - É rude dizer «Não vos metais onde não vos chamam» a alguém?
Depende do tom e do contexto. Dito de forma direta e brusca pode ofender; em tom de conselho informal entre amigos é mais aceitável. Em situações formais, prefira uma formulação mais diplomática. - Há alternativas mais polidas?
Sim. Pode dizer-se: «Talvez este assunto não seja da tua responsabilidade» ou «Acho melhor deixarmos que os envolvidos resolvam isto». - Este provérbio tem origem histórica documentada?
Não há origem histórica claramente documentada; trata-se de um ditado de tradição oral comum a várias áreas de língua portuguesa.
Notas de uso
- Usado como conselho ou advertência para desencorajar intromissão em assuntos alheios.
- Tom e polidez dependem do contexto: pode soar brusco se dito diretamente a alguém.
- Mais comum em registos informais; em contextos formais prefira formas mais suaves.
- Equivale a um aviso sobre limites pessoais e respeito pela privacidade e autonomia dos outros.
Exemplos
- Quando o assunto da família veio à tona na reunião, ela limitou-se a responder: «Não te metas onde não te chamam» para evitar mais discussões.
- O colega queria comentar a decisão do outro departamento, mas o chefe cortou-lhe a palavra: «Não te metas onde não te chamam».
Variações Sinónimos
- Não te metas onde não te chamam.
- Não te intrometas em assuntos alheios.
- Não te metas nas vidas dos outros.
- Cada macaco no seu galho.
Relacionados
- Cada macaco no seu galho
- Quem mexe em vidraças arrisca-se a cortarem-se
- A casa de cada um é um mundo
Contrapontos
- Se vês algo de errado, fala — às vezes a intervenção é necessária.
- Quem cala consente (quando o silêncio é visto como concordância).
- Há situações em que não intervir pode ser cúmplice — avaliar caso a caso.
Equivalentes
- Inglês
Mind your own business. - Espanhol
No te metas donde no te llaman. - Francês
Mêle-toi de tes affaires. - Italiano
Non ti immischiare dove non sei chiamato.