Não vos metais onde não vos chamam

Não vos metais onde não vos chamam.
 ... Não vos metais onde não vos chamam.

Não te intrometas em assuntos que não te dizem respeito.

Versão neutra

Não te metas onde não te chamam.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se pretende avisar alguém para não se intrometer em assuntos que não lhe dizem respeito; use-o com cuidado, pois pode ser interpretado como rude.
  • É rude dizer «Não vos metais onde não vos chamam» a alguém?
    Depende do tom e do contexto. Dito de forma direta e brusca pode ofender; em tom de conselho informal entre amigos é mais aceitável. Em situações formais, prefira uma formulação mais diplomática.
  • Há alternativas mais polidas?
    Sim. Pode dizer-se: «Talvez este assunto não seja da tua responsabilidade» ou «Acho melhor deixarmos que os envolvidos resolvam isto».
  • Este provérbio tem origem histórica documentada?
    Não há origem histórica claramente documentada; trata-se de um ditado de tradição oral comum a várias áreas de língua portuguesa.

Notas de uso

  • Usado como conselho ou advertência para desencorajar intromissão em assuntos alheios.
  • Tom e polidez dependem do contexto: pode soar brusco se dito diretamente a alguém.
  • Mais comum em registos informais; em contextos formais prefira formas mais suaves.
  • Equivale a um aviso sobre limites pessoais e respeito pela privacidade e autonomia dos outros.

Exemplos

  • Quando o assunto da família veio à tona na reunião, ela limitou-se a responder: «Não te metas onde não te chamam» para evitar mais discussões.
  • O colega queria comentar a decisão do outro departamento, mas o chefe cortou-lhe a palavra: «Não te metas onde não te chamam».

Variações Sinónimos

  • Não te metas onde não te chamam.
  • Não te intrometas em assuntos alheios.
  • Não te metas nas vidas dos outros.
  • Cada macaco no seu galho.

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho
  • Quem mexe em vidraças arrisca-se a cortarem-se
  • A casa de cada um é um mundo

Contrapontos

  • Se vês algo de errado, fala — às vezes a intervenção é necessária.
  • Quem cala consente (quando o silêncio é visto como concordância).
  • Há situações em que não intervir pode ser cúmplice — avaliar caso a caso.

Equivalentes

  • Inglês
    Mind your own business.
  • Espanhol
    No te metas donde no te llaman.
  • Francês
    Mêle-toi de tes affaires.
  • Italiano
    Non ti immischiare dove non sei chiamato.