Nem todas as verdades são para todos os ouvidos.
Algumas verdades podem ser inadequadas, dolorosas ou contraproducentes dependendo da pessoa ou da ocasião; é prudente avaliar a quem, quando e como as revelar.
Versão neutra
Algumas verdades não são apropriadas para todas as pessoas ou situações; é preciso avaliar o momento, o modo e o público.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Significa que algumas informações, por serem sensíveis ou inapropriadas, devem ser comunicadas com cuidado ou apenas a pessoas específicas. - Quando é legítimo não dizer toda a verdade?
Quando a divulgação causaria dano desnecessário, violaria a privacidade de terceiros ou colocaria em risco segurança; sempre que possível, agir segundo normas éticas e legais. - Pode isto servir de desculpa para mentir?
Não. O provérbio justifica prudência no modo de comunicar, não a ocultação deliberada de factos relevantes ou a mentira para benefício próprio. - Como decidir o que revelar?
Avalie a necessidade de saber do interlocutor, o potencial dano da revelação, a sua responsabilidade ética/legal e se há formas menos danosas de transmitir a informação.
Notas de uso
- Usar quando se quer realçar a necessidade de discrição ao transmitir informação sensível.
- Não deve ser confundido com um pretexto para ocultar ilegalidades ou manipulação deliberada.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e mediáticos — adapte tom e detalhe ao receptor.
- Avaliar a maturidade emocional, conhecimento prévio e legitimidade do interlocutor antes de dizer a verdade completa.
- Considerar alternativas: atenuar a informação, dar contexto, escolher o momento adequado ou procurar mediação.
Exemplos
- Num despedimento, o chefe optou por não expor todos os detalhes do processo para não causar alarma desnecessária: nem todas as verdades são para todos os ouvidos.
- Quando falar com uma criança sobre a doença de um familiar, é muitas vezes preferível usar linguagem adaptada à idade; nem todas as verdades devem ser ditas na íntegra.
- No debate público, um político ponderou que revelar certos segredos de segurança poderia pôr pessoas em risco — nem todas as verdades são para todos os ouvidos.
Variações Sinónimos
- Nem todas as palavras são para todos os ouvidos.
- Nem tudo se diz a toda a gente.
- Há verdades que ferem.
- Cada verdade tem o seu tempo e o seu público.
Relacionados
- A verdade deve ser dita com sensibilidade.
- Há tempos para falar e tempos para calar.
- Transparência versus discrição.
- O peso das palavras.
Contrapontos
- A verdade deve prevalecer: em muitas situações a transparência é essencial para justiça e confiança.
- Mais vale a verdade do que o engano: esconder factos pode agravar consequências e minar relações.
- Honestidade profissional e responsabilidade legal muitas vezes exigem revelação completa dos factos.
Equivalentes
- Inglês
Not all truths are meant for all ears. / Some truths are best left unsaid. - Espanhol
No todas las verdades son para todos los oídos. - Francês
Toutes les vérités ne conviennent pas à toutes les oreilles. - Alemão
Nicht alle Wahrheiten sind für alle Ohren bestimmt. - Italiano
Non tutte le verità sono per tutte le orecchie.