A verdade tende a revelar‑se com o tempo; a justiça é entregue a uma instância divina ou moral que transcende a ação humana imediata.
Versão neutra
Com o tempo conhecem‑se as verdades; a aplicação da justiça fica, para além do humano, com Deus.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado em contextos informais para sugerir paciência perante acusações, rumores ou incertezas factuais; ou para referir a dimensão moral/divina da justiça.
O provérbio encoraja passividade perante injustiças? Por vezes pode ser interpretado assim. Embora enfatize paciência e fé na justiça divina, não substitui a necessidade de ação legal ou social quando a defesa de direitos é necessária.
Tem origem religiosa? Referência a Deus indica influência religiosa ou moral na tradição popular, mas o provérbio é sobretudo de origem popular e cultural, sem autor único conhecido.
Notas de uso
Expressa paciência perante suspeitas, acusações ou rumores: confiar que o tempo esclarecerá os factos.
Pode também classificar uma atitude fatalista quanto à aplicação da justiça, atribuindo‑a a Deus em vez das instituições humanas.
Usado em contextos pessoais e conversas informais; menos apropriado em textos jurídicos ou formais que defendam a ação humana pela justiça.
Exemplos
Depois de muitos rumores sobre o seu comportamento, ela manteve‑se calma: «Para verdades, o tempo; para justiças, Deus.»
Quando a família discutia quem tinha razão no negócio falhado, o avô suspirou e disse que o tempo e a consciência acabariam por mostrar a verdade.
Num debate sobre um processo judicial complexo, alguém comentou que não se devia depositar apenas na justiça humana, citando o provérbio para enfatizar a dimensão moral e divina da justiça.
Variações Sinónimos
O tempo trata das verdades; Deus trata das justiças.
A verdade vem com o tempo; a justiça pertence a Deus.
Para a verdade, espera‑se; para a justiça, confia‑se a Deus.
A verdade aparece com o tempo; a justiça é coisa de Deus.
Relacionados
A verdade vem sempre ao de cima.
Cada coisa a seu tempo.
Deus escreve direito por linhas tortas.
A justiça tarda, mas não falha.
Contrapontos
Confiar apenas no tempo pode atrasar decisões necessárias; a justiça humana exige intervenção, procedimentos e provas.
Atribuir a justiça exclusivamente a Deus pode desresponsabilizar atores sociais e instituciones que têm dever de reparar injustiças.
Nem sempre o tempo revela a verdade: provas podem perder‑se e memórias distorcer‑se, pelo que investigação activa é muitas vezes necessária.
Equivalentes
inglês Time will tell for truths; God will judge for justice.
espanhol Para verdades, el tiempo; para justicias, Dios.
francês Pour la vérité, le temps; pour la justice, Dieu.
latim (tradução possível) Tempus veritates revelat; iustitiae Deus est.