O moço pode morrer; o velho não pode viver.

O moço pode morrer; o velho não pode viver.
 ... O moço pode morrer; o velho não pode viver.

Afirma a vulnerabilidade da juventude face à morte súbita e a inevitável perda de vitalidade com a idade; sublinha a efemeridade da vida e a impossibilidade de recuperar a juventude.

Versão neutra

Os jovens podem morrer; os idosos não podem recuperar a juventude.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a juventude é mais exposta a mortes ou riscos súbitos, enquanto a velhice traz limitações irreversíveis; destaca a transitoriedade da vida e a impossibilidade de recuperar a juventude.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando se quer comentar, de forma proverbial, sobre risco, imprudência juvenil ou sobre as consequências irreversíveis do envelhecimento. Evite-o em contextos onde as palavras possam magoar alguém em luto ou com receios de saúde.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Tem um tom duro e fatalista; pode ser mal recebido em situações sensíveis (doença, luto). Usá‑lo requer cuidado com o contexto e com as pessoas presentes.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem específica não é conhecida; pertence ao acervo da sabedoria popular e circula em variantes orais nas línguas ibéricas.

Notas de uso

  • Provérbio de tom sentencioso, usado para refletir sobre riscos, prudência e o declínio natural com a idade.
  • Não deve ser interpretado literalmente como previsão; funciona como comentário sobre consequências e prioridades entre gerações.
  • Registo popular e proverbial; pode soar fatalista em contextos sensíveis.
  • Adequado em conversas informais e reflexões morais; evitar em situações onde seja necessário consolo ou apoio emocional.

Exemplos

  • Quando o neto decidiu atravessar o rio a nadar, o pai lembrou-se do provérbio: «O moço pode morrer; o velho não pode viver» e pediu cautela.
  • Ao ver o colega gastar as poupanças em aventuras perigosas, Marta comentou: «Isto é perigoso — o moço pode morrer; o velho não pode viver», referindo‑se ao custo a longo prazo das escolhas impulsivas.

Variações Sinónimos

  • O jovem pode morrer; o velho não volta a ser jovem.
  • Os moços podem perder a vida; os velhos não recuperam a juventude.
  • A juventude arrisca a vida; a velhice não traz uma segunda vida.

Relacionados

  • A juventude é fogo que arde sem se ver (Camões) — reflexão sobre a intensidade da juventude.
  • Mais vale prevenir que remediar — conselho sobre prudência e prevenção.
  • Cada idade traz os seus dons e limitações — ideia geral sobre fases da vida.

Contrapontos

  • Nem todos os jovens são imprudentes; muitos vivem de forma cautelosa e consciente.
  • Muitos idosos mantêm qualidade de vida e vitalidade; a velhice não implica necessariamente incapacidade total.
  • A inovação e a energia juvenil podem salvar vidas e gerar progresso, contrariando leituras puramente negativas.

Equivalentes

  • en
    The young may die; the old cannot be young again.
  • es
    El mozo puede morir; el viejo no puede volver a ser joven.
  • fr
    Le jeune peut mourir; le vieux ne peut pas redevenir jeune.