O que o jogo dá, o jogo leva.

O que o jogo dá, o jogo leva.
 ... O que o jogo dá, o jogo leva.

Expressa a ideia de que ganhos e perdas se equilibram: aquilo que se obtém pode ser perdido mais tarde, frequentemente usado em contextos de risco, sorte ou instabilidade.

Versão neutra

O que se ganha numa situação arriscada pode ser perdido mais tarde; ganhos e perdas podem alternar-se.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o informalmente para comentar resultados imprevisíveis ou alternância entre ganhos e perdas, especialmente em contexto de jogos, aposta, finanças ou acontecimentos fortuitos.
  • O provérbio é pessimista?
    Nem sempre; pode ter tom resignado ou cauteloso, servindo tanto de consolação após uma perda como de aviso para não contar com ganhos fáceis.
  • Posso usar isto em contextos formais?
    Em geral, convém evitar em contextos formais. Prefira expressões mais neutras que explicitem risco e variabilidade dos resultados.
  • É a mesma coisa que «o que vem fácil vai fácil»?
    São muito próximas: ambas indicam que ganhos fáceis tendem a não durar. A diferença é que o primeiro refere-se mais à alternância entre ganho e perda.

Notas de uso

  • Usa-se informalmente para comentar resultados imprevisíveis em jogos, apostas, negócios ou situações da vida.
  • Tem um tom cauteloso ou resignado; pode ser usado como consolação após uma perda ou como aviso sobre ganhos fáceis.
  • Não deve ser usado para justificar perdas injustas ou como desculpa para falta de responsabilidade.
  • Em contextos formais, preferir formulações neutras como «os resultados variam com o risco».

Exemplos

  • Depois de ter ganho muito no torneio, ele acabou por perder tudo no jogo seguinte — o que o jogo dá, o jogo leva.
  • A empresa teve lucros inesperados este trimestre, mas lembra-te: o que o jogo dá, o jogo leva — prepara reservas para um eventual revés.
  • Ela ganhou a promoção mas depois perdeu o emprego por reestruturação; é um bom exemplo de que o que o jogo dá, o jogo leva.

Variações Sinónimos

  • O que vem fácil vai fácil.
  • O que é do vento não pára na mão.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • A sorte dá e a sorte tira.

Relacionados

  • O que vem fácil vai fácil (variação muito usada com significado semelhante).
  • A sorte dá e a sorte tira (refere a alternância de acontecimentos favoráveis e desfavoráveis).
  • Nem tudo o que sobe permanece (ideia relacionada sobre instabilidade).

Contrapontos

  • Nem sempre é verdade: alguns ganhos resultam de trabalho e são perduráveis — o provérbio não aplica a todo o tipo de conquistas.
  • Usar o provérbio como desculpa pode ocultar a necessidade de análise e responsabilidade (por exemplo, em más decisões financeiras).
  • Em situações de injustiça ou perda não causada por risco, a expressão pode ser inadequada ou insensível.

Equivalentes

  • Inglês
    You win some, you lose some. / What the game gives, the game takes away.
  • Espanhol
    Lo que el juego da, el juego quita. / Lo que viene fácil, se va fácil.
  • Francês
    On gagne parfois, on perd parfois. / Ce que le jeu donne, le jeu reprend.