Padres, músicos e foliões, são caros pelo que comem

Padres, músicos e foliões, são caros pelo que c ... Padres, músicos e foliões, são caros pelo que comem

Sugere que certos ofícios ou pessoas que participam em festas e cerimónias são dispendiosos porque têm muitos gastos (sobretudo com alimentação e entretenimento), justificando preços mais elevados.

Versão neutra

Algumas profissões ou atividades têm preços mais altos porque implicam maiores despesas de consumo.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em conversas informais para explicar ou justificar preços elevados associados a festas, cerimonial ou entretenimento; use com cuidado em contextos formais ou sensíveis.
  • O provérbio é ofensivo para membros da igreja ou músicos?
    Pode ser interpretado como estereótipo se usado para atacar grupos específicos. Melhor usá‑lo como observação sobre custos e não como crítica pessoal.
  • Reflete uma explicação económica válida?
    É uma observação popular que aponta para despesas visíveis (alimentação, alojamento) mas não substitui análise económica completa, que deve considerar trabalho, logística e procura.
  • Há variantes modernas do dito?
    Sim — versões neutras referem‑se frequentemente a «profissões com altos custos operacionais» ou a expressões como «não há almoço grátis».

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar ou criticar preços elevados associados a serviços ligados a festas, cerimónias ou entretenimento.
  • É uma generalização tradicional; pode ser empregue de forma jocosa ou crítica, dependendo do contexto.
  • Não é uma explicação económica rigorosa — funciona como observação popular sobre custos visíveis (comida, bebida, alojamento).
  • Evitar usar como ataque pessoal ou estereótipo em contextos sensíveis (p. ex. ao falar de pessoas religiosas).

Exemplos

  • Ao contratar a banda para o casamento, a família comentou que «padres, músicos e foliões, são caros pelo que comem», explicando assim o orçamento elevado para catering e cachets.
  • Quando questionado sobre o preço do serviço do animador da festa, o organizador respondeu: «É assim — músicos e foliões gastam muito, por isso cobram mais.»
  • Num jantar de aldeia, alguém usou o provérbio para justificar o valor pedido pelo organista da missa e pelos petiscos servidos aos convidados.

Variações Sinónimos

  • Padres, músicos e folião, caros pelo que comem
  • Padres e músicos custam pelo que comem
  • Quem muito come, muito custa

Relacionados

  • Não há almoços grátis
  • Quem muito gasta, muito paga
  • Para quem quer festa, há que desembolsar

Contrapontos

  • Nem todos os membros dessas categorias são dispendiosos; muitos trabalham com orçamentos modestos ou voluntariamente.
  • Hoje, custos elevadas podem dever‑se mais a factores como logística, licenças e técnica do que apenas a 'o que comem'.
  • Generalizar pode reforçar estereótipos sociais ou religiosos.

Equivalentes

  • English
    Priests, musicians and revelers are costly because of what they eat (approx. idea: there's no such thing as a free lunch).
  • Español
    Sacerdotes, músicos y juerguistas son caros por lo que comen (versión literal); idea similar: «no hay almuerzo gratis».
  • Français
    Prêtres, musiciens et fêtards coûtent cher à cause de ce qu'ils mangent (équivalent approximatif : «on n'a rien pour rien»).