Casa onde comem dois, comem três.

Casa onde comem dois,,comem três.
 ... Casa onde comem dois,,comem três.

Expressa a ideia de hospitalidade e partilha: se há recursos suficientes para dois, não é problema acolher mais alguém.

Versão neutra

Onde comem dois, também comem três.

Faqs

  • Qual é o sentido geral deste provérbio?
    Significa que, quando há generosidade e capacidade para alimentar duas pessoas, costuma haver abertura para acolher mais alguém; reforça valores de partilha e hospitalidade.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    A origem específica não é documentada aqui; trata-se de uma formulação popular comum em comunidades rurais e familiares, presente em variantes noutras línguas.
  • Posso usar o provérbio em qualquer situação?
    Convém avaliar o contexto: é adequado em situações informais de partilha, mas não substitui considerações práticas sobre recursos, segurança ou regras institucionais.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar acolher alguém extra numa casa ou grupo quando os recursos parecem suficientes.
  • Transmite um valor cultural de generosidade e solidariedade, comum em contextos familiares ou comunitários.
  • Não implica ausência de limites; é uma expressão de princípio social, não uma regra prática em todas as situações.

Exemplos

  • Quando a sobrinha apareceu sem avisar, a avó sorriu: "Casa onde comem dois, comem três" e pôs mais uma travessa na mesa.
  • Apesar do orçamento apertado, aceitaram mais um colega temporário: acreditavam que 'onde comem dois, comem três' e partilharam o jantar.

Variações Sinónimos

  • Onde há pão para dois, há pão para três.
  • Se dois se alimentam, três também se alimentam.
  • Casa onde há lugar para dois, há lugar para mais um.

Relacionados

  • Dar de comer ao pobre
  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus
  • Partilhar o pão

Contrapontos

  • Não se aplica quando os recursos são realmente escassos (ex.: falta de alimentos, espaço ou condições sanitárias).
  • Não justifica comportamentos imprudentes, como aceitar pessoas em risco para a segurança da casa.
  • Em contextos formais (hotéis, restaurantes) não substitui regras de capacidade e segurança.

Equivalentes

  • español
    Casa donde comen dos, comen tres.
  • english
    Where two can eat, three can eat.
  • français
    Dans une maison où deux mangent, trois peuvent manger.