Palavras cortam mais do que as espadas

Provérbios Indianos - Palavras cortam mais do que ... Palavras cortam mais do que as espadas.
Provérbios Indianos

As palavras podem causar dor emocional, reputacional ou social mais profunda e duradoura do que as feridas físicas causadas por armas.

Versão neutra

As palavras podem magoar mais do que as armas físicas.

Faqs

  • O que significa este provérbio em termos práticos?
    Significa que a linguagem tem capacidade de causar dano emocional, social e reputacional que pode ser profundo e duradouro; alerta para a responsabilidade no uso das palavras.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer destacar o impacto negativo de insultos, calúnias, discursos de ódio, ou quando se lembra que a comunicação pode causar feridas não visíveis.
  • Contradiz isto a importância da ação física?
    Não necessariamente; o provérbio sublinha um tipo de dano (emocional/social). Em situações de violência física, os riscos e as consequências são concretos e imediatos.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar o efeito negativo das palavras ofensivas, insultos, calúnias ou boatos.
  • Aplica‑se tanto a situações individuais (ofensas, humilhações) como colectivas (propaganda, discurso público).
  • Não pretende negar o perigo físico das armas; enfatiza o poder psicológico e social da linguagem.
  • É adequado em contextos de aconselhamento, educação, mediação e crítica social.

Exemplos

  • Depois das acusações injustas, ela ficou marcada pela humilhação; provou‑se que palavras cortam mais do que as espadas quando a sua reputação não voltou a ser a mesma.
  • Num debate público, comentários repetidos e caluniosos destruíram a confiança no político — um exemplo de como as palavras podem ferir mais do que actos violentos em termos sociais.
  • Numa sala de aula, um comentário cruel de um colega teve consequências duradouras na autoestima do aluno, mostrando que insultos verbais podem causar dano profundo.

Variações Sinónimos

  • A língua é mais afiada que a espada
  • As palavras ferem mais do que punhais
  • Uma palavra pode ser uma faca
  • O insulto corta mais que o aço

Relacionados

  • A caneta é mais poderosa do que a espada (variante sobre influência das ideias)
  • Quem semeia ventos colhe tempestades (consequências das palavras e actos)
  • Palavra dada, palavra honrada (importância da linguagem)

Contrapontos

  • Armas e violência física provocam danos imediatos, incapacidade ou morte — consequência direta que as palavras não produzem instantaneamente.
  • Em alguns contextos, a violência física pode ter efeitos práticos e mensuráveis que palavras isoladas não alcançam.
  • A eficácia das palavras depende do contexto, repetição e recepção; nem sempre palavras isoladas causam dano significativo.

Equivalentes

  • inglês
    Words cut deeper than swords / The pen is mightier than the sword (relacionado)
  • espanhol
    Las palabras hieren más que las espadas
  • francês
    Les paroles peuvent blesser plus que les épées
  • italiano
    Le parole possono ferire più delle spade

Provérbios