Palavras são fêmeas e fatos são machos.
Expressa que promessas e declarações (palavras) têm menos peso do que ações ou acontecimentos comprováveis (factos).
Versão neutra
Palavras valem pouco sem factos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que as ações e os factos demonstráveis têm mais peso do que promessas ou declarações verbais. - É adequado usar esta expressão em contextos formais?
Depende. A mensagem é compreensível, mas o tom coloquial e a metáfora de género podem não ser apropriados em contextos muito formais ou sensíveis. - O provérbio é sexista por usar 'fêmeas' e 'machos'?
A expressão usa uma metáfora de género que pode ser considerada estereotipada. É legítimo preferir formas neutras que transmitam a mesma ideia sem atribuir qualidades a géneros. - Quando é útil aplicar este provérbio?
Quando se quer enfatizar a necessidade de provas, resultados ou ações concretas em vez de meras promessas, por exemplo em política, gestão de projectos ou relações profissionais.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar que as ações ou provas valem mais do que meras palavras.
- Tom coloquial e direto; adequado em conversas quotidianas, debates e críticas a promessas não cumpridas.
- Evita uso literal: é uma metáfora que opõe leveza (palavras) à força/decisão (factos).
- Cuidado com a linguagem de género implícita; pode ser considerada antiquada ou estereotipada.
Exemplos
- O candidato falou muito durante a campanha, mas ainda não apresentou propostas concretas — palavras são fêmeas e fatos são machos.
- Podes prometer melhorar o sistema, mas quem realmente muda as coisas são as medidas implementadas; lembra-te: palavras valem pouco sem factos.
- Na equipa, um relatório detalhado conta mais do que boas intenções: discutimos menos e agimos mais, porque palavras não bastam.
Variações Sinónimos
- Palavras voam, factos ficam.
- Falar é fácil; fazer é que custa.
- Obras valem mais que palavras.
- Promessas não enchem barriga.
Relacionados
- Obras são amores e não boas razões.
- Falar é fácil, fazer é que é difícil.
- Das palavras aos factos vai um grande caminho.
Contrapontos
- Nem sempre os factos falam por si: a interpretação dos factos pode depender de contexto e de quem os apresenta.
- As palavras têm valor persuasivo e mobilizador — discursos e promessas podem inspirar mudanças que depois se traduzem em factos.
- Em contextos legais e formais, palavras escritas podem ter peso igual ou superior a certas ações (contratos, leis, testemunhos).
- A metáfora de género (fêmeas/machos) pode ser criticada por reforçar estereótipos; prefere-se redação neutra em contextos sensíveis.
Equivalentes
- inglês
Actions speak louder than words. - espanhol
Obras son amores, y no buenas razones. - francês
Les actes valent mieux que les paroles.