Pé que não anda, não dá topada

Pé que não anda, não dá topada.
 ... Pé que não anda, não dá topada.

Se não se sai do lugar ou não se age, não se corre o risco de cometer erros ou sofrer contratempos.

Versão neutra

Quem não age não comete erros nem sofre consequências.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a falta de ação impede que aconteçam problemas ou erros; em suma, sem movimento não há tropeços.
  • É um incentivo a não tentar coisas novas?
    Nem sempre. Pode ser usado para justificar cautela, mas também é frequentemente citado de forma crítica para apontar o risco de estagnação se se evitar sempre agir.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para comentar situações onde alguém evita a ação por receio de falhar ou para justificar uma escolha cautelosa; atenção ao tom, pois pode soar a desculpa para passividade.
  • Há provérbios opostos?
    Sim — por exemplo «Quem não arrisca não petisca» ou «Quem não tenta não ganha», que valorizam o risco calculado e a iniciativa.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em sentido figurado para justificar inação ou prudência extrema.
  • Pode servir tanto para advertir contra riscos desnecessários como para criticar quem evita tomar decisões por medo de falhar.
  • Registo: popular e coloquial; é entendido em contextos familiares e conversas informais.
  • Não é um incentivo activo à imobilidade — o seu uso pode ter matizes irónicos ou críticos, dependendo do contexto.

Exemplos

  • Quando o chefe lhe perguntou por que não apresentou a proposta, ela respondeu: «Pé que não anda, não dá topada» — preferiu não arriscar.
  • Falando literalmente, se fica em casa sem sair, o pé realmente não dá topada num qualquer obstáculo na rua.
  • Os pais disseram ao filho que, embora tenha medo de tentar, também não pode ficar parado: «Pé que não anda, não dá topada», mas assim também não se aprende.

Variações Sinónimos

  • Quem não anda não cai
  • Quem não se expõe não se magoa
  • Quem não se mexe não corre riscos
  • Quem não actua não erra

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem não arrisca não petisca (contraponto)
  • Não se faz uma omeleta sem partir ovos (contraponto)

Contrapontos

  • A inação evita alguns erros, mas também corta oportunidades de aprendizagem, crescimento e ganho.
  • Tomar decisões e aceitar riscos calculados é muitas vezes necessário para progresso pessoal e profissional.
  • Usar o provérbio como desculpa permanente para não tentar pode levar à estagnação e arrependimento.

Equivalentes

  • inglês
    Literal: "The foot that doesn't walk doesn't bump it". Próximo em sentido: "Nothing ventured, nothing gained" (contraponto).
  • espanhol
    Proposta literal/idiomática: "Pie que no anda no se tropieza" (forma não-padrão); equivalentes de ideia: "Quien no arriesga no gana" (contraponto).
  • francês
    Tradução literal: «Le pied qui ne marche ne se cogné pas». Ideias relacionadas: «Qui ne risque rien n'a rien» (contraponto).