Por fora, bela viola, por dentro, pão bolorento.
Alerta para situações em que a aparência exterior é atraente, mas o conteúdo ou a qualidade interior é deficiente ou enganosa.
Versão neutra
Aparência exterior bonita, conteúdo ou qualidade interior deteriorada.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para alertar ou comentar casos em que a aparência exterior é boa mas há indícios ou provas de que a qualidade interior é má ou enganadora. - É ofensivo dizer a alguém isto?
Pode ser crítico; se dirigido a uma pessoa pode ofender. É mais seguro aplicá‑lo a situações, produtos ou descrições verificadas do que a indivíduos sem prova. - Como evitar cair nesta situação na prática?
Verifique referências, teste produtos/serviços, peça documentação ou provas e não tome decisões importantes apenas pela aparência exterior.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra julgamentos com base só na aparência.
- Aplicável a pessoas, objectos, serviços, empresas e apresentações.
- Tom geralmente crítico ou cético; pode ser usado de forma coloquial e irónica.
- Não fornece prova — sugere necessidade de verificar o conteúdo subjacente.
Exemplos
- O site da nova empresa era bem desenhado, mas ao testar o produto percebemos falhas graves. Por fora, bela viola, por dentro, pão bolorento.
- A casa parecia impecável nas fotos, mas quando chegámos descobrimos problemas de humidade. Não te deixes enganar: por fora, bela viola, por dentro, pão bolorento.
- No currículo ele brilhava, mas na prática demonstrou pouca competência — o velho ditado aplicava‑se perfeitamente.
Variações Sinónimos
- Por fora bonita, por dentro podre.
- Capa bonita, miolo estragado.
- Aparência enganadora.
Relacionados
- Não julgues um livro pela capa.
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- O hábito não faz o monge.
Contrapontos
- Nem sempre — há produtos e pessoas cuja boa apresentação corresponde a qualidade verdadeira.
- Melhor confirmar por observação ou prova em vez de presumir apenas pelo aspeto.
- A preparação e boa apresentação podem ser reflexo de cuidado legítimo, não apenas de engano.
Equivalentes
- Inglês
Don't judge a book by its cover / All that glitters is not gold. - Francês
L'habit ne fait pas le moine (o traje não faz o monge). - Espanhol
Por fuera lindo, por dentro podrido (variação popular). - Alemão
Der Schein trügt (a aparência engana).