Quem bem está, deixa-se estar.

Quem bem está, deixa-se estar.
 ... Quem bem está, deixa-se estar.

Quando algo corre bem, não convém alterar por temor de estragar o que já funciona.

Versão neutra

Quando algo está a correr bem, não é preciso mudar.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que, quando uma situação, um método ou um grupo está a funcionar bem, é preferível não alterar por receio de estragar o sucesso já alcançado.
  • Em que contextos é adequado usar este provérbio?
    É apropriado em contextos profissionais, familiares ou desportivos quando há consenso de que algo está a correr bem; também aparece em conversas informais para aconselhar prudência perante mudanças desnecessárias.
  • Pode este provérbio ser mal interpretado?
    Sim. Pode ser usado para justificar complacência ou resistência a melhorias necessárias. Por isso, deve ser ponderado à luz do contexto e da necessidade real de mudança.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de autor ou data precisos; trata-se de um provérbio popular transmitido oralmente na língua portuguesa.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a manutenção de uma situação favorável em vez de promover mudanças desnecessárias.
  • Tom: aconselhador e conservador; pode ser usado de forma neutra ou para criticar quem quer mudar sem necessidade.
  • Registo: coloquial e comum na fala quotidiana e na escrita informal; aceitável em textos divulgativos.
  • Cautelas: pode justificar acomodação ou resistência à inovação; deve ser usado com ponderação em contextos que exigem melhoria.

Exemplos

  • O restaurante tem uma equipa que funciona bem — quem bem está, deixa-se estar; não precisamos trocar o chefe de cozinha agora.
  • A empresa decidiu não reformular a campanha publicitária porque os resultados são bons: quem bem está, deixa-se estar.
  • Depois de vários treinos bem-sucedidos, o treinador manteve a mesma equipa titular — quem bem está, deixa-se estar.
  • Na receita de família que agradou a todos, a avó disse: quem bem está, deixa-se estar — não alteres nada.

Variações Sinónimos

  • Não mude o que está a resultar.
  • Em equipa que ganha não se mexe.
  • Se está bem, não toques.

Relacionados

  • Em equipa que ganha não se mexe.
  • Não se estraga o bom com o melhor desconhecido.
  • Não se muda o que já funciona.

Contrapontos

  • Quem não arrisca, não petisca. (Defende a aposta na mudança para obter ganhos.)
  • A estagnação pode impedir melhorias necessárias; às vezes é preciso intervir para progredir.
  • Nem sempre manter o que está pode ser a melhor opção, especialmente em contextos de crise ou evolução rápida.

Equivalentes

  • Inglês
    If it ain't broke, don't fix it.
  • Francês
    On ne change pas une équipe qui gagne.
  • Espanhol
    En equipo que gana no se toca.
  • Italiano
    Non cambiare una squadra che vince.
  • Alemão
    Was funktioniert, soll man nicht reparieren.

Provérbios