Quem come as duras, coma as maduras

Quem come as duras, coma as maduras.
 ... Quem come as duras, coma as maduras.

Quem aceita as partes difíceis de algo deve aceitar também as partes boas ou as consequências que vêm com essa escolha; não se escolhe só o lado agradável.

Versão neutra

Quem aceita as dificuldades deve aceitar também os benefícios que lhes correspondem.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando alguém quer apenas os aspetos agradáveis de uma situação sem aceitar as responsabilidades ou dificuldades que também fazem parte dessa escolha.
  • Significa que devo aceitar tudo, mesmo sendo injusto?
    Não. O provérbio refere‑se à aceitação dos prós e contras naturais de uma decisão; não justifica exploração nem abuso.
  • Há provérbios semelhantes noutras línguas?
    Sim — em inglês: 'take the rough with the smooth' ou 'take the bitter with the sweet'; em francês e espanhol há expressões equivalentes que transmitem aceitar o bom e o mau.

Notas de uso

  • Usa‑se para lembrar alguém de que decisões ou compromissos trazem aspetos positivos e negativos que devem ser aceites em conjunto.
  • Aplica‑se em contextos de trabalho, relações pessoais, investimentos ou qualquer situação em que haja sacrifício e recompensa.
  • Não deve ser utilizado para justificar exploração ou tratamento injusto — não legitima aceitar abuso em troca de promessas vazias.

Exemplos

  • Aceitaste o projeto com prazos apertados e responsabilidade extra; então não te queixes das horas a mais — quem come as duras, coma as maduras.
  • Numa relação, não podes querer só os momentos divertidos e fugir às conversas difíceis; quem come as duras, coma as maduras.

Variações Sinónimos

  • Quem come as duras, que coma também as maduras.
  • Quem aceita o amargo, aceita o doce.
  • Há que levar o bom com o mau.

Relacionados

  • Leva o bom com o mau
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Não se pode ter o peixe e comê‑lo

Contrapontos

  • Não é desculpa para aceitar condições injustas ou exploração em troca de benefícios.
  • Em situações de coerção ou risco sérico, recusar as 'duras' é uma reação legítima.

Equivalentes

  • en
    Take the rough with the smooth / You have to take the bitter with the sweet.
  • es
    Hay que saber tomar lo bueno y lo malo.
  • fr
    Il faut prendre le bon et le mauvais.