Quem filhas casa, depenado fica

Quem filhas casa, depenado fica ... Quem filhas casa, depenado fica

Casar filhas é visto como um grande gasto; quem paga esses casamentos pode ficar financeiramente empobrecido.

Versão neutra

Casar as filhas costuma deixar os pais financeiramente mais pobres.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta é incerta; traduz uma experiência social antiga em que o custo dos casamentos e dotes recaía largamente sobre a família da noiva. Não há registo único de autoria.
  • É um provérbio sexista?
    Pode ser interpretado como sexista se usado para reforçar estereótipos de género, porque pressupõe um encargo exclusivo dos pais da filha. Hoje é frequente contextualizá-lo historicamente e usá-lo de forma jocosa ou metafórica.
  • Ainda se aplica na sociedade contemporânea?
    Em parte: casar pode ser dispendioso, mas práticas modernas (divisão de custos, ausência de dotes, economias, planeamento) e mudanças sociais tornam o provérbio menos literal. Continua a ser usado como comentário sobre despesas grandes e inesperadas.
  • Como usar este provérbio sem ofender?
    Usar com tom humorístico ou metafórico, evitar implicar que a responsabilidade financeira recai apenas sobre as mulheres ou as suas famílias, e ser sensível ao contexto cultural e geracional.

Notas de uso

  • Expressa uma observação sobre o custo dos casamentos e, historicamente, das dotes ou despesas associadas.
  • Usado muitas vezes de forma jocosa ou fatalista por pais que suportam encargos do casamento.
  • Reflete normas sociais tradicionais em que a família da noiva arca com parte significativa das despesas; hoje pode ser considerado antiquado ou sexista se tomado literalmente.
  • Pode aplicar-se a situações gerais de grande despesa familiar, não apenas a casamentos de filhas.

Exemplos

  • Quando os filhos começaram a falar de casamento, o meu avô suspirou e disse: «Quem filhas casa, depenado fica».
  • Ela disse em tom de brincadeira que não convidaria muita gente para a boda porque, como dizia a mãe, quem filhas casa, depenado fica.
  • Depois de pagar a festa e a viagem dos noivos, o pai comentou que a expressão 'quem filhas casa, depenado fica' fazia todo o sentido neste caso.

Variações Sinónimos

  • Quem casa filhas, fica depenado
  • Quem casa filhas, empobrece
  • Quem casa as filhas, perde as penas

Relacionados

  • Quem casa quer casa
  • Quem paga manda

Contrapontos

  • Hoje, muitos casamentos são planeados e divididos entre os noivos e famílias, pelo que a ideia de 'depenado' pode ser exagerada.
  • A igualdade de género e a independência económica das mulheres tornam obsoleta a noção de que só os pais devem arcar com todas as despesas.
  • Investir na educação e bem-estar das filhas não é necessariamente um gasto que 'depenada' a família — pode ser visto como investimento.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Who marries off daughters becomes plucked (i.e. financially ruined)
  • Espanhol (variação conhecida)
    Quien casa hijas, queda desplumado
  • Francês (tradução literal)
    Qui marie ses filles se retrouve plumé