Donos dão e servos choram
Crítica à desigualdade de poder: quem tem poder ou recursos decide o que dá, enquanto os subordinados ficam com pouco ou insatisfeitos.
Versão neutra
As decisões dos poderosos beneficiam-nos e muitas vezes prejudicam ou deixam insatisfeitos os subordinados.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que as pessoas com poder ou recursos costumam decidir o que oferecer, e essas ofertas frequentemente não melhoram verdadeiramente a situação de quem está em posição inferior. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em comentários críticos sobre relações de poder — por exemplo, em debates sobre trabalho, política ou caridade — quando se pretende sublinhar que uma dádiva ou decisão foi insuficiente ou injusta. - O provérbio é ofensivo?
Não contém linguagem obscena, mas transmite julgamento sobre desigualdades sociais. Pode ser interpretado como acusatório se dirigido a indivíduos específicos; convém usá‑lo com cuidado.
Notas de uso
- Usa-se para comentar situações em que decisões ou dádivas de quem tem poder não resolvem ou agravam os problemas dos dependentes.
- Tom normalmente crítico ou irónico; registo coloquial e de comentário social.
- Frequentemente aplicado em contextos laborais, políticos ou comunitários para apontar exploração ou desigualdade.
- Pode soar anacrónico ou ofensivo se interpretado como ataque pessoal; serve mais como observação sobre estruturas sociais do que como acusação directa a indivíduos.
Exemplos
- Quando a empresa anunciou bónus simbólicos, os trabalhadores lembraram‑se do ditado: 'Donos dão e servos choram', porque os aumentos foram insuficientes.
- Na política local, depois da promessa de obras sociais, muitos comentaram que era mais um caso de 'Donos dão e servos choram' — medidas anunciadas sem impacto real para os mais desfavorecidos.
- O senhorio reparou o telhado antes do inverno, mas deixou os inquilinos sem compensação pelas rendas atrasadas; para muitos, era a prova de que donos dão e servos choram.
Variações Sinónimos
- Donos dão, criados choram
- Quem tem dá, quem serve sofre
- Os senhores dão e os serviçais calam ou choram
Relacionados
- A esmola envergonha o pobre
- Quem tem padrinho não morre pagão
- Os ricos ficam mais ricos, os pobres mais pobres (frase de observação social)
Contrapontos
- Nem sempre se aplica: existem patronos e instituições que fazem ajudas substanciais e duradouras.
- Leis, sindicatos e políticas públicas podem mitigar a desigualdade expressa pelo provérbio.
- Algumas dádivas aliviam sofrimentos imediatos e não são meramente simbólicas.
Equivalentes
- inglês
The masters give and the servants cry (equivalente aproximado: 'the rich get richer and the poor get poorer'). - espanhol
Los dueños dan y los sirvientes lloran (variação literal usada para criticar desigualdades). - francês
Les maîtres donnent et les domestiques pleurent (equivalente aproximado a uma crítica sociale aux inégalités).