Quem o rabo corta, por detrás se descobre.
Quem tenta ocultar uma ação ou culpa acaba por deixar sinais que levam à sua descoberta.
Versão neutra
Quem tenta esconder um acto acabará por ser descoberto.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer sublinhar que tentativas de encobrir um erro, um crime ou uma falta raramente ficam sem rasto e que os factos tendem a ser revelados com o tempo. - O provérbio é ofensivo?
Não é ofensivo por si, mas a imagem de 'rabo' é coloquial e pode ser considerada grosseira em contextos mais formais ou em comunicação institucional. - Tem origem documentada ou história conhecida?
Trata‑se de um provérbio popular de tradição oral em Portugal; não há, na generalidade, uma fonte escrita ou autor conhecido que o tenha originado.
Notas de uso
- Usa-se para alertar contra tentativas de encobrimento, fraude ou fingimento — sublinha que as acções deixam evidências.
- Registo coloquial e imagem rústica; pode ser considerado grosseiro em contextos formais por referência a 'rabo'.
- Aplicável em contextos éticos, disciplinares e judiciais, bem como em conversas quotidianas sobre honestidade.
Exemplos
- Depois das tentativas de falsificar documentos, a empresa concluiu: 'Quem o rabo corta, por detrás se descobre' — o culpado foi apanhado pelas assinaturas falsas.
- Na discussão sobre o encobrimento dos erros no projecto, o chefe recordou: 'Quem tenta esconder, mais tarde é apanhado'; a equipa acabou por admitir o lapso.
Variações Sinónimos
- A mentira tem perna curta.
- A verdade vem sempre ao de cima.
- Quem tenta esconder, acaba por mostrar.
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades (sobre consequências inevitáveis dos actos).
- O que se faz, paga-se (sobre responsabilidade pelos próprios actos).
- Quem não deve não teme (sobre ter consciência limpa perante acusações).
Contrapontos
- Nem sempre quem tenta encobrir é imediatamente descoberto; segredos podem permanecer ocultos por algum tempo.
- Há situações em que provas são eliminadas eficazmente e a descoberta não é garantida.
Equivalentes
- Inglês
Truth will out / The cover-up is often worse than the crime. - Espanhol
La verdad siempre sale a la luz. - Francês
La vérité finit toujours par éclater.