Quem primeiro vai à fonte, primeiro enche a cântara.
Quem age ou chega primeiro obtém vantagem ou prioridade sobre os demais (equivalente a 'first come, first served').
Versão neutra
Quem chega primeiro tem prioridade.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer indicar que a ordem de chegada define quem obtém um recurso ou vantagem; sobretudo em situações informais e práticas. - O provérbio justifica práticas injustas?
Não; descreve um facto social (vantagem do primeiro) mas não valida moralmente todas as consequências. Em contextos formais, deve considerar‑se justiça e critérios adicionais. - Há alternativas mais formais?
Sim. Em contextos administrativos ou profissionais use expressões como 'ordem de chegada', 'critério de prioridade' ou regras estabelecidas.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar vantagem temporal: oportunidades, postos, recursos limitados.
- Registo: coloquial e proverbial; apropriado em conversas informais ou textos explicativos sobre prioridades.
- Não legitima necessariamente justiça ou mérito — descreve um facto social/prático, não uma norma ética.
- Em contextos profissionais formais, prefira linguagem neutra sobre prioridades e regras (por exemplo, 'ordem de chegada').
Exemplos
- Na venda dos bilhetes, aplicou‑se a regra: quem primeiro vai à fonte, primeiro enche a cântara — os primeiros da fila escolheram os melhores lugares.
- Ao concorrer às bolsas, convém enviar a candidatura logo que abertas as vagas: quem primeiro vai à fonte, primeiro enche a cântara.
Variações Sinónimos
- Primeiro a chegar, primeiro a ser servido.
- Quem chega primeiro, é servido primeiro.
- Quem primeiro chega, primeiro tem (a vantagem).
- Quem chega primeiro, toma a melhor parte.
Relacionados
- Quem cedo madruga, Deus ajuda (valorização da iniciativa)
- Primeiro a chegar, primeiro a servir (variante direta)
- A oportunidade reconhecida cedo dá vantagem
Contrapontos
- A prioridade por ordem de chegada pode ser injusta em contextos onde o mérito ou necessidades especiais devem prevalecer.
- Corridas para chegar primeiro podem gerar comportamentos antiéticos ou perigosos.
- Existem sistemas (listas de espera, sorteios, critérios técnicos) que substituem a lógica 'primeiro a chegar' por critérios equitativos.
Equivalentes
- inglês
First come, first served. - espanhol
El que llega primero, coge el sitio. - francês
Premier arrivé, premier servi. - alemão
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.