Quem se abaixa, faz corcunda.
Aviso de que humilhar-se ou submeter-se excessivamente prejudica a própria dignidade ou posição.
Versão neutra
Quem se humilha em demasia acaba por se prejudicar.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma prática?
Significa que humilhar-se ou submeter-se repetidamente tende a prejudicar a própria posição, levando à perda de respeito ou a ser explorado. - É ofensivo usar este provérbio com alguém?
Pode ser interpretado como crítico ou duro; evitar quando a pessoa está vulnerável. Usar em tom construtivo, não como ataque pessoal. - Quando é apropriado aplicá-lo?
Quando se quer aconselhar alguém a manter limites e autocuidado em relações pessoais, profissionais ou negociações, evitando submissão constante. - Significa que humildade é sempre má?
Não. O provérbio alerta contra a humilhação excessiva; a humildade pode ser positiva e estratégica em muitas situações.
Notas de uso
- Usa-se para criticar comportamentos de submissão que podem levar à exploração ou à perda de respeito.
- Registo: informal e potencialmente contundente; pode soar acusatório se dirigido a alguém vulnerável.
- Contextos comuns: relações profissionais, negociações, dinâmicas familiares ou sociais em que se espera defesa dos próprios limites.
- Evitar o uso como argumento categórico contra toda forma de humildade; pode ser contraproducente em situações de diplomacia ou aprendizagem.
Exemplos
- Na reunião não concordes com tudo só para agradar; quem se abaixa, faz corcunda — preserva a tua posição e opinião.
- Se aceitares sempre as exigências dos colegas, arriscas-te a ficar sobrecarregada; quem se abaixa, faz corcunda.
Variações Sinónimos
- Quem muito se humilha, perde-se
- Quem se curva demais cria uma corcunda
- Quem se humilha demais fica sem dignidade
- Não te faças de rasteiro
Relacionados
- Quem não se impõe, perde respeito
- A dignidade não se entrega
- Quem cede demais, é explorado
Contrapontos
- A humildade é uma virtude e pode facilitar a aprendizagem e a conciliação.
- Ceder de forma estratégica em negociações nem sempre é perda de dignidade; pode ser tática.
- Nem toda a submissão é negativa: em alguns contextos (saúde, segurança, hierarquias profissionais) baixar a postura é necessário.
Equivalentes
- inglês (tradução literal/aproximação)
He who stoops makes himself a hump / Don't be a doormat (aprox.) - espanhol
Quien se agacha, se hace jorobado (tradução literal) - francês
Qui s'abaisse se fait bossu (tradução literal/aproximação) - alemão
Wer sich duckt, krümmt sich (tradução literal/aproximação)