Quem tiver muitos filhos e pouco pão, tome‑os da mãe e diga‑lhes uma c

Quem tiver muitos filhos e pouco pão, tome-os da  ... Quem tiver muitos filhos e pouco pão, tome-os da mãe e diga-lhes uma canção.

Ironiza a consolação verbal como substituto de ajuda material: quando faltam recursos, oferecer palavras ou afeto não resolve o problema concreto.

Versão neutra

Quem tem muitos filhos e pouco pão, consolá‑los com uma canção não resolve a falta de alimentos.

Faqs

  • Significa que não devemos consolar quem passa fome?
    Não necessariamente. O provérbio critica a ideia de que consolo verbal substitui soluções materiais; o melhor é combinar apoio emocional com medidas práticas para suprir as necessidades.
  • É ofensivo usar este provérbio sobre pessoas carenciadas?
    Pode ser. Usado directamente para justificar ou minimizar a fome ou a pobreza, o provérbio soa insensível. É mais adequado em críticas a políticas ou gestos simbólicos do que em referência a indivíduos vulneráveis.
  • Em que contextos é apropriado aplicar este provérbio?
    Em debates sobre políticas sociais, quando se quer sublinhar que promessas ou gestos simbólicos não chegam; também em crítica familiar quando a assistência material é negligenciada.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar gestos simbólicos ou consolos vazios quando são necessárias soluções práticas (dinheiro, comida, políticas sociais).
  • Tom de crítica ou ironia: frequentemente empregado para censurar autoridades, instituições ou pessoas que oferecem apenas palavras em vez de acção.
  • Registo: popular, coloquial; pode soar duro ou insensível se usado directamente sobre pessoas em situação de necessidade.
  • Contextos modernos: debates sobre políticas sociais, caridade, gestão familiar e responsabilidade pública.

Exemplos

  • Quando a administração limitou os apoios a quem mais precisa, os comentadores recordaram: 'Quem tiver muitos filhos e pouco pão, tome‑os da mãe e diga‑lhes uma canção'.
  • Ela disse que dar abraços não enchia a mesa; era o provérbio em prática — palavras quando faltava pão.
  • Num debate sobre cortes sociais, um deputado usou o provérbio para denunciar medidas simbólicas que não aliviam a pobreza.

Variações Sinónimos

  • Quem tem muitos filhos e pouco pão, cante para eles.
  • Consolação não enche barriga.
  • Palavras não substituem pão.

Relacionados

  • Dar palavras em vez de actos
  • Ajuda simbólica versus ajuda material
  • Criticar consolação vazia

Contrapontos

  • Nem sempre a consolaçao é inútil: apoio emocional pode ser importante em crises concomitantes à falta material.
  • O provérbio pode ser usado de forma simplista para rejeitar iniciativas simbólicas que têm valor pedagógico ou psicológico.
  • Em situações em que o recurso material é impossível no imediato, oferecer cuidado e consolo pode ser um primeiro passo enquanto se procura solução prática.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    He who has many children and little bread should take them from their mother and sing them a song.
  • Espanhol (tradução literal)
    Quien tenga muchos hijos y poco pan, quítelos a la madre y cánteles una canción.
  • Francês (tradução literal)
    Qui a beaucoup d'enfants et peu de pain, les prend à la mère et leur chante une chanson.