Riquezas fazem riquezas, e piolhos fazem piolhos

Riquezas fazem riquezas, e piolhos fazem piolhos ... Riquezas fazem riquezas, e piolhos fazem piolhos

Vantagens e recursos tendem a multiplicar-se para quem já os possui; dificuldades e privações também se reproduzem entre os que as têm.

Versão neutra

As vantagens tendem a acumular-se para quem já as tem, e as desvantagens tendem a reproduzir-se para quem as sofre.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente este provérbio?
    Significa que vantagens materiais, sociais ou institucionais tendem a acumular-se para quem já as possui, criando ciclos de vantagem; inversamente, carências tendem a perpetuar-se.
  • Posso usar este provérbio num contexto formal, como um artigo académico?
    Sim, mas prefira uma formulação neutra e citada como provérbio popular; em contexto académico é melhor explicitar os mecanismos (acumulação de capital, efeitos de rede, barreiras estruturais).
  • O provérbio é ofensivo para pessoas em pobreza?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como determinista ou culpabilizador. Use-o com cuidado e contextualize para evitar estigmatizar indivíduos.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há uma origem documental única; a ideia é antiga e aparece em várias culturas na forma de ditos sobre acumulação de bens e reprodução de miséria.

Notas de uso

  • Usa-se para descrever fenómenos de acumulação — económica, social ou simbólica — em que quem parte em vantagem a consolida.
  • Registo: popular; pode ser considerado duro ou determinista quando aplicado a pessoas em situação de pobreza.
  • É apropriado em debates sobre desigualdade, mobilidade social, capital social e efeitos de rede.
  • Evitar usar como juízo moral sobre indivíduos; prefira ao referir sistemas, estruturas ou dinâmicas sociais.

Exemplos

  • Num mercado onde o crédito só é concedido a quem já tem garantias, as empresas grandes crescem mais depressa: riquezas fazem riquezas.
  • Sem acesso a cuidados de saúde ou educação, famílias empobrecidas veem as dificuldades perpetuarem-se — piolhos fazem piolhos.
  • Um investidor com capital inicial aproveita oportunidades que não estão ao alcance de pequenos poupadores: o dinheiro chama dinheiro.
  • Em redes profissionais fechadas, quem já tem contactos úteis continua a receber melhores propostas de emprego; isso ilustra o provérbio.

Variações Sinónimos

  • O rico fica mais rico e o pobre mais pobre
  • O dinheiro chama dinheiro
  • O bem atrai o bem, e o mal atrai o mal (em sentido socioeconómico)

Relacionados

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (sobre aproveitar vantagens concretas)
  • Quem tem padrinhos, não morre solteiro (sobre vantagem de contactos)
  • A riqueza atrai riqueza (variação curta)

Contrapontos

  • Narrativas de mobilidade social e meritocracia: casos em que esforço, educação ou políticas públicas permitem romper ciclos.
  • Intervenções redistributivas (impostos, educação pública, saúde universal) que procuram inverter a reprodução das desigualdades.
  • Sorte e eventos excepcionais (heranças, golpes de sorte) que alteram trajetórias individuais.

Equivalentes

  • inglês
    The rich get richer and the poor get poorer.
  • espanhol
    Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
  • francês
    Les riches deviennent plus riches et les pauvres plus pauvres.
  • alemão
    Die Reichen werden reicher und die Armen ärmer.